Traduzione per "sont réfractaires" a inglese
Esempi di traduzione.
Cette grille doit être réalisée en un matériau réfractaire, conformément aux prescriptions de l'appendice 2.
The screen must be made of a refractory material, as prescribed in appendix 2.
— Utilisation de réfractaires moins coûteux;
Less expensive refractories can be used;
Dépôts réfractaires, y compris les creusets, issus de la fonte du cuivre
:: Wastes of refractory linings, including crucibles, originating from copper smelting
2.4.4.3 Équipements pour l'extrusion par voie humide des céramiques réfractaires (telles que l'oxyde d'aluminium);
2.4.4.3 Equipment for the wet-spinning of refractory ceramics (such as aluminium oxide);
— réutilisation du garnissage réfractaire.
- reuse of refractory lining
3. Équipements pour l'extrusion par voie humide de céramique réfractaire (telle que l'oxyde d'aluminium);
3. Equipment for the wet-spinning of refractory ceramics (such as aluminium oxide);
Industrie des matériaux de construction et des matériaux incombustibles (réfractaires)
Industry of building materials and fire-proof (refractory) materials
Quelques réfractaires auraient été tués par les forces de sécurité [AI].
It is alleged that some resisters have been shot by the security forces (AI).
La ségrégation sexiste dans l'enseignement et dans la culture de l'emploi peut être réfractaire au changement.
Both gender segregation in education and in work cultures may be resistant to change.
L'appareil de l'État est, d'expérience, réfractaire au changement;
The State apparatus, as experience teaches, is resistant to change;
Grèce : La mobilisation générale étant déclarée en Grèce depuis 1976, les réfractaires sont jugés par des tribunaux militaires.
Greece: As Greece has been in a state of general mobilization since 1976, resisters are tried by military courts.
Pourtant, les grandes puissances sont réfractaires à la nécessité urgente de consultations régulières entre le Conseil de sécurité et les pays qui fournissent des contingents.
Yet the major Powers are resisting the urgent need for regular consultations between the Security Council and troop-contributing countries.
* La culture institutionnelle relativement réfractaire au changement des rôles, fonctions et images des hommes et des femmes.
* An institutional culture fairly resistant to changes in the roles, functions and images of men and women.
Très souvent, nous sommes quelque peu réfractaires aux idées nouvelles.
Very frequently, we are somewhat resistant to new ideas.
Les formes de discrimination qui persistent encore sont attribuables à des tendances culturelles présentes dans la société et qui, comme nous le savons, sont complexes et réfractaires aux changements.
The forms of discrimination that still persist are due to cultural patterns that exist in society and, as we know, are complex and resistant to change.
Le multiculturalisme a été jugé préférable aux intégrismes culturels réfractaires au changement, ainsi qu'aux évolutions brutales et déstabilisantes imposées de l'extérieur.
Multiculturalism was thought to be preferable to either cultural fundamentalism resistant to change or rapid disruptive change coming from outside.
L'industrie du pétrole et les constructeurs automobiles sont réfractaires au changement.
The oil industry and the automobile companies are resistant to change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test