Traduzione per "simplement rejeter" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Les demandes ne remplissant pas cette exigence sont purement et simplement rejetées.
Requests that do not meet this requirement are purely and simply rejected.
S'il s'avère que ces derniers renferment des aveux obtenus sous la contrainte, ils sont purement et simplement rejetés et leurs auteurs poursuivis en justice.
Should it prove to be the case that such reports contain confessions obtained under duress, they are simply rejected and proceedings are initiated against their authors.
Si la demande est simplement rejetée, cela causera une confusion.
If the application were simply rejected, that would cause confusion.
Nous avons d'ailleurs vu cette ambiguïté à l'oeuvre en ces instants mêmes, lorsqu'un texte de compromis européen où, pour la première fois, une condamnation des attentats-suicide apparaissait, a été tout simplement rejeté par la délégation palestinienne.
We have seen such ambiguity at work at this very time, when a European compromise text, in which a condemnation of the suicide attacks appeared for the first time, was simply rejected by the Palestinian delegation.
D'autres ont simplement rejeté les demandes d'abolition ou de moratoire, ou ont refusé de ratifier le Deuxième protocole facultatif, en ajoutant souvent que la peine de mort était rarement appliquée et que, quand elle l'était, les normes internationales étaient respectées: Bangladesh, Botswana, Comores, Émirats arabes unis, Japon, Jordanie et Yémen.
Others simply rejected calls for abolition or for a moratorium, or to ratify the Second Optional Protocol, often adding that the death penalty is rarely imposed and that when it is, international standards are respected: Bangladesh, Botswana, Comoros, Japan, Jordan, United Arab Emirates and Yemen.
Au procès de son oncle, l'auteur a formulé plusieurs griefs qui ont été portés au dossier mais qui, soit n'ont jamais été examinés, soit ont été simplement rejetés.
During the court trial of her uncle, the author prepared a number of complaints that were adduced to the case file but were never examined or were simply rejected.
Il s'agit d'une norme élevée, qui suppose d'aller au-delà du fait de faire une proposition de départ lorsque celle-ci reste sans réponse ou est simplement rejetée.
This is a high threshold, and means more than making an initial proposal where that is either not responded to or simply rejected.
Je déplore tout particulièrement le fait que le distingué représentant ait jugé bon de tout simplement rejeter la validité de la résolution 1718 du Conseil de sécurité de l'ONU, qui est aussi contraignante pour la RPDC.
I particularly deplore the fact that the distinguished representative saw fit to simply reject the validity of United Nations Security Council resolution 1718, which is also binding on the DPRK.
Certaines réponses sont toutefois incomplètes et, plus préoccupant encore, certains gouvernements ont apparemment choisi de purement et simplement rejeter toutes les allégations, attitude qui ne permet pas d'établir correctement les faits.
On the other hand, besides incomplete replies, the Special Rapporteur is concerned about those Governments that have seemingly adopted the usual approach of simply rejecting the allegation, an approach that does not allow a correct assessment of the facts.
Malgré l'intensification du dialogue entre l'Agence et l'Iran depuis janvier 2012, les efforts visant à résoudre toutes les questions importantes en suspens n'ont donné aucun résultat concret : dans une déclaration initiale, l'Iran a simplement rejeté les préoccupations de l'Agence en rapport avec les questions répertoriées dans la section C de l'annexe au document GOV/2011/65; il n'a pas répondu aux questions initiales de l'Agence sur Parchin et sur l'expert étranger; il n'a pas donné à l'Agence accès à l'emplacement sur le site de Parchin auquel elle lui demandait d'accéder; et il mène des activités sur cet emplacement qui affecteront sensiblement la capacité de l'Agence à effectuer une vérification efficace.
8. Despite the intensified dialogue between the Agency and Iran since January 2012, efforts to resolve all outstanding substantive issues have achieved no concrete results: Iran, in an initial declaration, simply dismissed the Agency's concerns in connection with the issues identified in Section C of the Annex to GOV/2011/65; Iran has not responded to the Agency's initial questions on Parchin and the foreign expert; Iran has not provided the Agency with access to the location within the Parchin site to which the Agency has requested access; and Iran has been conducting activities at that location that will significantly hamper the Agency's ability to conduct effective verification.
8. Dans sa réponse au rapport intérimaire du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale (A/C.3/55/5), le Gouvernement iraquien a purement et simplement rejeté la plupart des "conclusions" du Rapporteur spécial en affirmant qu'elles étaient fondées sur des renseignements provenant de sources qui lui étaient hostiles.
8. The Government of Iraq, in its response to the Special Rapporteur's interim report to the General Assembly (A/C.3/55/5) simply dismissed most of the Special Rapporteur's "findings" by alleging that they were based on information provided by sources hostile to the Government of Iraq.
On ne saurait simplement rejeter les accords de commerce régionaux comme l'ennemi intrinsèque du système commercial multilatéral étant donné que ces accords ne sont pas sur le point de disparaître, la quasi-totalité des pays ayant adhéré à au moins l'un d'entre eux.
Regional trade agreements cannot be simply dismissed as an inherent "foe" to the multilateral trading system as they are here to stay with nearly all countries being party to at least one such agreement.
Il était très triste et découragé... surtout parce que les petits journaux et chaînes télévisées... n'avaient pas du tout reconnu... l'énorme travail qu'il y avait dans ce film... et l'avait simplement rejeté.
He was very, very, very sad and disheartened that particularly smaller papers and smaller television stations did not at all appreciate the tremendous effort that went into these films and just simply dismissed it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test