Traduzione per "simplement parce que" a inglese
Simplement parce que
Esempi di traduzione.
Simplement parce qu'il refuse de les accepter.
Simply because Azerbaijan refuses to accept them.
Il est mort simplement parce qu'il se trouvait là, en train de marcher dans la rue." (Ibid.)
He died simply because he was walking on the street." (Ibid.)
Des avortements sélectifs sont pratiqués sur le bébé simplement parce c'est une fille.
Genderselective abortions are done on the female child simply because she is a girl.
Tout simplement parce qu'il y va de la répartition du pouvoir mondial.
Simply because this is a subject that affects the distribution of world power.
Nous sommes-nous ainsi exprimés simplement parce que la parole est facile et n'est pas chère?
Did we speak as we did simply because talk is easy and cheap?
En Inde, nous chérissons le multilinguisme, simplement parce que nous ne pouvons pas nous en passer.
We in India cherish multilingualism, simply because we cannot get by without it.
De nombreuses organisations dans le monde d'aujourd'hui existent tout simplement parce qu'elles sont là.
There are many organizations in this world that exist simply because they exist.
Un schéma systématique de répression ne peut être justifié simplement parce qu'il est familier.
A systematic pattern of repression cannot be justified simply because it is familiar.
D'autres sont partis tout simplement parce que leur engagement était arrivé à terme et n'avait pas été renouvelé.
Others left simply because of the expiration/ non-renewal of their appointment.
Aucun n'enfant n'est exclu de l'école simplement parce qu'il n'y a pas de place.
No child will b excluded from school simply because no place is available.
Il est inacceptable que le peuple de Bosnie-Herzégovine risque l'extermination simplement parce qu'il appartient à une culture différente.
It is not right that people of Bosnia and Herzegovina should face extermination just because they belong to a different culture.
Il ne l'a pas fait simplement parce qu'il passait à Genève pour prendre la parole devant l'Assemblée mondiale de la santé.
He did so not just because he was coming to Geneva to address the World Health Assembly.
Il n’est apparemment pas justifié, simplement parce qu’il y a eu violation d’une simple obligation par un fait composé, de traiter différemment cette violation.
Just because a simple obligation is breached by a composite act seems no reason for treating the breach as different in kind.
Certains ont fait l'erreur de considérer l'un des points comme étant plus important que les autres, simplement parce qu'il s'inscrivait dans leurs priorités.
It was a mistake for some to regard one item as being more important than others, just because it fitted in with their priorities.
On ne saurait conclure à une violation de l'article 14 simplement parce qu'une affaire aurait pu être jugée plus rapidement.
The finding of a violation under article 14 is not made out, just because a case could have been handled more quickly.
Nous ne pouvons pas fermer les yeux et les oreilles sur ces problèmes, simplement parce qu'ils sont physiquement éloignés de nous.
We cannot shut our eyes and ears to those problems just because they are physically far from us.
Aucun État ne serait dispensé d'examen simplement parce qu'il aurait ratifié un grand nombre de traités.
No State would be exempted from review just because it had ratified a large number of treaties.
Le Gouvernement français ne devrait pas être autorisé à interdire des activités légitimes simplement parce qu'elles ont des fins religieuses.
The Government should not be allowed to prohibit legitimate activities just because they were undertaken for a religious purpose.
Les Sierra-Léonais ne devraient pas être dépouillés de leurs dividendes de la paix simplement parce que des facteurs externes ont été imposés au pays.
Sierra Leoneans should not be robbed of their peace dividends just because of externalities that were forced upon the country.
J'ai appris que je pouvais faire n'importe quel rêve, tout simplement parce que j'en avais le droit.
I learned that I could dream anything, just because I am allowed to do so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test