Traduzione per "signaler à" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Aucun mouvement illicite d'armes n'est signalé (2004/05 : 3 cas signalés; 2005/06 : 2 cas signalés; 2006/07 : aucun cas signalé)
No reports on the illegal flow of arms (2004/05: 3 reports; 2005/06: 2 reports; 2006/07: no reports)
verbo
J'aimerais signaler à mon très érudit collègue colon, que le fait que le crime ait déjà été commis avant ne pardonne en aucun cas l'attitude du lieutenant Morant et de ses amis.
Sir, I would like to point out to my learned colonial colleague... that the fact of the crime being previously committed... in no way pardons the behavior of Lt. Morant and his friends.
C'est pas faire la morale de signaler à quelqu'un que l'épisode d'Arnold et Willy sur le père de Dudley a irréfutablement prouvé que fumer ruine la santé et livre aux moqueries de Willy.
It is not a lecture to simply point out to someone that the episode of Diff'rent Strokes about Dudley's dad has proven incontrovertibly that smoking destroys your health and leads to ridicule from Willis.
- C'est le satyre qu'on nous a signalé à la gare de Lyon.
It's the sex-offender pointed out to us at the train station.
Et comme je l'ai signalé, à chaque fois, l'inspecteur Sanchez a été sévèrement réprimandé.
And as I've pointed out, in each instance, Detective Sanchez was severely reprimanded.
Excusez-moi. Je voudrais signaler à la cour que cet avocat est très sournois.
I'd like to point out for the court that counsel is very tricky.
Faites vous exigez que tout soit signalé à vous, M. Smith?
Do you require everything to be pointed out to you, Mr Smith?
- Quoi ? J'ai signalé à Charlie que la flèche pointait ailleurs que sur la cible originale des Charm School Boys, les transports de la Réserve Fédérale.
I pointed out to Charlie the big arrow was pointing directly away from the Charm School Boys' original target... the Federal Reserve shipments of old cash.
Puis-je signaler à Votre Majesté Qu'aucune autre nation n'est aussi pieuse que l'Angleterre?
May I point out to Your Majesty that no other nation is as pious as the English?
J'aimerais signaler à la cour que ma cliente n'a pas de dossier criminel.
I would like to point out to the court at this time that my client has no criminal record.
verbo
Plusieurs faits saillants sont à signaler.
Several highlights should be mentioned.
Il convient de signaler :
The following deserve mention:
43. Les exceptions méritent d'être signalées.
Exceptions are worth mentioning.
D'autres jugements seront signalés ultérieurement.
Other court rulings will be mentioned in subsequent paragraphs.
A cet égard, il convient de signaler ce qui suit :
The following are worthy of mention:
À signaler plus particulièrement les manifestations suivantes :
The following events deserve mention:
Les affaires suivantes pouvaient être signalées :
The following cases may be mentioned:
D'où les lacunes déjà signalées.
Hence the above—mentioned gaps.
Il convient de signaler au nombre de ces décrets les suivants :
Of these decrees, we might mention:
verbo
a) Signalement, pavillon et port d'enregistrement du navire;
(a) Vessel identification, flag and port of registry;
Une gestion des ressources humaines signalée comme problématique
Human resources flagged as problematic
Je voulais juste signaler ce point.
I just want to flag that.
A. Une gestion des ressources humaines signalée comme problématique
A. Human resources flagged as problematic
verbo
Les feux de signalisation sont les signaux lumineux émis par les fanaux de signalisation.
Signal lights are the light signals emitted by signal lanterns.
127. Feux de signalisation : Les feux de signalisation sont les signaux lumineux émis par les fanaux de signalisation.
127. Signal lights: Signal lights are the light signals emitted by signal lanterns.
2. Le signal << N'approchez pas >> se compose d'un signal sonore et d'un signal lumineux.
2. The `Do not approach' signal consists of a sound signal and a light signal.
notify to
verbo
Parties qui ont signalé l'utilisation de DDT
Parties that have notified on DDT use
(G, 27) Signal informant d'une congestion
(G, 27) Sign notifying congestion
Nombre de cas signalés
Number of notified crimes
Leur séjour doit être signalé aux autorités.
Their stay had to be notified to the authorities.
Pourcentage estimatif de cas signalés à l'OMS
Percentage of estimated cases notified to WHO
Soixante et onze pour cent des bidonvilles signalés étaient équipés de routes pucca, contre 37 % des bidonvilles non signalés.
There were pucca roads inside 71% of notified and 37% of non-notified slums.
c) Ne pas signaler le changement de résidence;
(c) Failure to notify change of residence;
Le fait a été signalé au chef de la MONUIK.
The UNIKOM chief of operations was notified accordingly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test