Traduzione per "serment" a inglese
Serment
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Serment professionnel
Oath of office
Serment religieux
The taking of religious oath
- Le serment d'Hippocrate;
the Hippocratic oath;
:: Exiger que la déposition soit faite sous serment ou sur l'honneur et faire prêter serment ou prononcer la déclaration sur l'honneur.
:: Requiring that statements be given under oath or affirmation and to administer such oath or affirmation.
Les témoins déposent sous serment, l'accusé ne prête pas serment et a le droit de garder le silence.
Witnesses testify under oath, but the defendant takes no such oath and has the right to remain silent.
Serment sur l'honneur
Oath of conscience
Abolition du serment de conversion à l'idéologie et du serment d'obéissance à la loi
Abolition of ideology conversion oath and law-abidance oath
Serment prêté par la police
Police Oath
Vous avez prêté serment. Le serment d'être cool.
You took an oath, an oath to be cool.
Mais un serment est un serment.
But still, an oath is an oath.
J'ai prêté serment, c'est un serment sacré.
That I took an oath that was a sacred oath.
Suis-je sous serment quand je prête serment?
Am I under oath when I take the oath?
Serment sans clou ?
No-nail oath?
J'ai prêté serment.
Took an oath.
Pas de serment.
So no oaths.
Huiles et serments.
Oils and oaths.
sostantivo
Par cette déclaration le Monténégro faisait serment de protéger son identité en harmonisant son développement économique et social avec les principes du développement durable.
By this Declaration Montenegro vowed to protect its identity by harmonizing its economic and social development with the principles of sustainable development.
La détermination des femmes à surmonter les croyances fortement ancrées a permis de persuader les maris et les anciens du village de faire le serment de mettre un terme à cette pratique.
The women's determination to overcome deeply entrenched beliefs persuaded husbands and village elders to vow to end the practice.
Elle était bloquée par les résidents des colonies de peuplement de Netzarim situées non loin de là, des résidents qui avaient fait le serment de ne jamais plus permettre à des Palestiniens d'emprunter cette route. (Jerusalem Post, 15 juillet)
It was blocked by the residents of the nearby Netzarim settlements who vowed they would never allow Palestinians to use the road again. (Jerusalem Post, 15 July)
<< Je fais le serment de vous servir au mieux de mes capacités et de mes forces, avec l'aide de Dieu.
I vow to serve you to the best of my ability and strength, God being my helper.
C'est pourquoi, conformément au serment que j'ai prêté devant le peuple ivoirien, j'entends exercer pleinement les pouvoirs reconnus au Président de la République par la Constitution.
Thus, in accordance with the vow I made to the Ivorian people, I intend to fully exercise the presidential powers recognized by the Constitution.
Il a fait le serment que son gouvernement ne ménagerait aucun effort pour faciliter le retour des personnes déplacées à l'intérieur du pays.
He vowed that his government would spare no effort to facilitate the return of the internally displaced persons (IDPs).
A San Francisco nous avons fait le serment de préserver les générations futures du fléau de la guerre.
At San Francisco we vowed to spare succeeding generations from the scourge of war.
Lors d'une conférence tenue en 2010 à Djalalabad à l'occasion de la Journée internationale des femmes, les membres de l'ouléma ont fait à l'unanimité le serment de mener une action de sensibilisation contre les pratiques néfastes dans le cadre de l'enseignement qu'ils dispensent dans les mosquées.
At a conference on International Women's Day 2010 in Jalalabad, ulema members unanimously vowed to raise awareness against harmful practices in their teaching at mosques.
J'en fais le serment.
This I vow.
Les serments du mariage.
Wedding vows. Please.
Ainsi que les serments.
And vows too.
J'en fais serment !
I vow it!
sostantivo
C'était un bon serment.
It was a nice troth.
Reçois cet anneau en gage d'amour conjugal... et de serment.
Receive this ring as a token of wedded love and troth.
Abraham a été dévasté quand Katrina a rompu son serment.
Abraham was devastated when Katrina broke her troth to him.
""Selon la sainte ordonnance de Dieu... et je t'en fais le serment."
"According to God's holy ordinance, and thereto I plight thee my troth."
Ces paroles sont mon serment.
This word is my troth.
Tu as chié sur mon serment.
You shat on my troth.
Tu n'as plus mon putain de serment !
You no longer have my fucking troth!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test