Traduzione per "serein" a inglese
Serein
aggettivo
Serein
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
Par rapport à la situation qui règne à Wau, le climat parmi les personnes déplacées qui vivent à Juba semble être plus serein.
A more serene climate seemed to prevail among the displaced population in Juba as compared with the situation in Wau.
C'est pourquoi le Sénégal avait l'intention de traiter cette question d'une façon sereine et modérée.
Therefore, Senegal intended to tackle this issue with serenity and moderation.
Les réunions du Comité préparatoire ont été sereines, sans pour autant être faciles, et nos experts ont participé à de nombreux débats animés.
The Preparatory Committee meetings were serene, but they were not easy, and our experts took part in many colourful debates.
Il a été généralement admis que l'espace était un lieu divin, empreint d'une atmosphère sereine, et qu'il devait rester pacifique à tout jamais.
It was generally believed that space was touched by the divine, that it was imbued with a serene atmosphere and would remain peaceful forever.
L'adoption d'une approche générale plus positive et plus sereine a également été utile.
The adoption of a more positive and serene general approach had also been helpful.
Les soins palliatifs donnés en phase terminale visent à assurer aux malades une fin sereine.
Palliative care was intended to ensure a serene end for terminally ill patients.
Les derniers jours de la vie sont une belle occasion de réfléchir sereinement et de manière constructive à la mort comme réalité concrète.
The end of life presents an advantageous opportunity for a serene and constructive reflection on the reality of death.
40. La présente session se tient dans une atmosphère relativement sereine grâce aux réformes introduites à l'ONUDI.
The current session was being held in a relatively serene atmosphere thanks to the reforms introduced in UNIDO.
Être à l'abri du besoin, de la maladie, de la faim et de l'ignorance est la condition préalable nécessaire à un dialogue serein des civilisations.
Freedom from want, illness, hunger and ignorance is a necessary precondition for a serene dialogue of civilizations.
Mettons nos efforts en commun pour maintenir un espace extra-atmosphérique pacifique et serein, à l'abri des armes et de la guerre.
Let us join our efforts to maintain a peaceful and serene outer space, free of weapons and warfare.
Elles sont sereines.
They're so serene.
- Je suis serein.
- - I am serene.
J'étais serein.
It was serene.
Serein, n'est ce pas?
Serene, wasn't it?
Quel serein ravissement
What rapture serene
Il a l'air serein.
He looks serene.
Il etait serein.
He was serene.
Je suis absolument sereine.
I'm positively serene.
Sereine comme le Bouddha.
Serene as the Buddha.
C'est calme, serein.
All is serene.
aggettivo
En voyant sa physionomie Impassible et sereine
At the sight of that placid And bland physiognomy
Il est serein.
He's placid.
Sous les nénuphars, c'est un paradis où la vie se déroule sereinement... avec quelques moments d'agitation.
Far below the lily pads, there's another paradise where life is mostly placid with some hectic moments.
aggettivo
Il explicite, ensuite, les raisons et surtout l'utilité de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique, à savoir que toutes deux poursuivent le même idéal, les mêmes objectifs qui sont : au plan politique, la recherche de la paix pour un monde plus serein et plus solidaire; au plan économique, la promotion d'un véritable développement au bénéfice de tous les pays et de tous les peuples, condition sine qua non à l'instauration de la véritable sécurité collective à laquelle nous aspirons tous; et au plan social, la libération de l'homme grâce à la promotion de la sécurité humaine.
The draft then spells out the reasons for, and above all the benefits of, the cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, because both pursue the same ideal and the same goals. These are, at the political level, the quest for peace with a view to bringing about a better and more united world; at the economic level, the promotion of genuine development for the benefit of all countries and all peoples, which is a sine qua non condition for the establishment of the true collective security to which we all aspire; and, at the social level, human freedom through the promotion of human security.
Dans le cadre du Dialogue méditerranéen de l'OTAN, l'Algérie œuvre, depuis son adhésion au Dialogue en mars 2000, à la promotion d'un dialogue serein et constructif pour la consolidation de la paix et de la sécurité collective en Méditerranée.
Within the framework of the NATO Mediterranean dialogue, Algeria has been working, since it joined in March 2000, to promote positive and constructive dialogue for the consolidation of the peace and collective security of the Mediterranean region.
Non, j'étais calme et sereine.
No, I was calm and collected.
Serein, pas de problème.
Calm and collected...
Oui, on est calmes, détendus, sereins.
yeah, we're all just calm, cool, collected-- wahh!
- Calme, mais pas serein.
Calm, but not collected.
Je suis calme, détendu et serein.
I'm calm, cool, and collected.
- Toujours calme et serein, c'est moi.
Always calm and collected, that's me.
Reste calme, serein.
Stay calm, collected.
Calme, serein, Allemand.
calm, collected, German;
Sereins face aux adversités.
Cool and collected in the face of overwhelming odds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test