Traduzione per "se perd" a inglese
Se perd
Esempi di traduzione.
Perd la nationalité nigérienne :
Nationality is lost in the following situations:
La nationalité hondurienne se perd :
Honduran nationality is lost:
C'est alors que le Myanmar perd sa souveraineté.
Myanmar lost its sovereignty at that time.
Il ne perd pas espoir que tel sera le cas.
He had not lost hope that such would occur.
Et personne ne perd la vie.
And no lives are lost.
A) La nationalisation mexicaine se perd :
A. Mexican nationality shall be lost:
Elle ne se perd que si l'enfant est par la suite adopté.
It is lost only in adoption.
Une femme perd le droit de hadanah :
The right of hadanah of a woman is lost:
Au moins, que tout ne se perde pas.
Not all is lost.
La piste se perd ici.
The trail is lost here.
Un rire qui se perd sur sa bouche
A smile which is lost on his lips,
c'est le monde qui se perd à nous contempler.
It is the world that is lost in our contemplation.
La virginité se perd avec la pénétration.
Virginity is lost through penetration.
A la lecture, ça se perd dans la masse.
You read it, but the point is lost.
Quand l'amour vrai se perd, la vie est dépouillée de sens.
When true love is lost... life can bleed of all meaning.
L'oxygène se perd trop vite.
Oxygen is lost too fast.
Rien ne se perd, tout se transforme.
Nothing is lost. Everything is transformed.
Quand elle se perd, on la retrouve en suivant le bruit.
If she is lost. we find her through its sound.
Il se perd facilement.
He gets lost easily.
Qu'il se perde.
He'll get lost.
Parfois on se perd..
Sometimes people get lost.
Il se perd tout le temps.
He gets lost.
Il se perd toujours.
He gets lost over there.
Les écharpes, ça se perd.
Scarves get lost.
'Des fois on se... perd.'
'Sometimes we get... lost.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test