Traduzione per "rigidité" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
la rigidité du secteur bancaire ;
- Rigid approach of the banking sector;
a) La rigidité des processus et des méthodes; et
These are: (a) rigid processes and methods, and
2.2.2.2 Une rigidité supérieure.
2.2.2.2. Greater rigidity.
1. Rigidité du plan
1. Rigid design of model
2.1.2.2 Une rigidité supérieure.
2.1.2.2. Greater rigidity.
RIGIDITE DES PLAQUES
RIGIDITY OF THE PLATES
Rigidité seuil (gigavolts)
Cut-off rigidity (Gigavolts)
Essais de rigidité
Rigidity tests
La rigidité est encore présente.
Rigidity is still present.
- La rigidité de quoi ?
- The rigidity of what?
Rigidité avec spasmes à la palpation.
Rigidity with guarding on palp.
La rigidité musculaire, c'est neurologique.
Muscle rigidity is almost exclusively neurological.
Rigidité musculaire, mouvements involontaires.
Muscle rigidity, involuntary grasping and sucking motions.
La rigidité cadavérique est précoce.
Rigidity indicates premature rigor mortis.
Capture, rigidité, saisie, flexibilité.
Capturing is rigid, seizing is flexible.
Pas de rigidité, pas de pièce enrouée.
No rigidity, no cogwheeling.
Tu ne t'aides pas. La rigidité fait peur.
Rigidity scares people.
Toute la rigidité du code Klingon.
The rigid Klingon code.
sostantivo
2 Fixation du pivot pour le test de rigidité décrit ci-dessous
2 Pivot attachment for stiffness testing as described below.
a) Vitesse de déformation lors de la mesure de la rigidité;
(a) Rate of loading during stiffness measurement,
3.1.1 Vitesse de déformation lors de la mesure de la rigidité;
3.1.1. Rate of loading during stiffness measurement,
Rigidité (globale) des voies
(Global) track stiffness
J'aimerais que nous perdions un peu de notre rigidité.
I wish we would become a little less of a stiff body.
Sa rigidité peut être commandée par un tendeur à chaîne.
The stiffness of the neck can be adjusted by means of a chain tensioner.
i) rigidité du cuir
(i) stiffness of leather
De la rigidité relative du cuir
(ii) Relative stiffness of leather
D'après la rigidité, le décès remonte à environ 24 heures.
Considering the stiffness, she died about 24 hours ago.
Plus tu marcheras, Plus la rigidité se relâchera.
The more you walk, the more the stiffness will ease up.
C'est la rigidité cadavérique.
She's stiff with rigor mortis.
Rigidité pulmonaire, un SDRA peut-être.
Lungs are stiff, could be ARDS.
Alors, ca sera la rigidité du cadavre et tu deviendra immobile.
Stiff as a corpse, I couldn't do nothing then.
La rigidité cadavérique suggère une douzaine d'heures
Rigor stiffness suggests 12 hours or more.
L'injection a permis d'estomper l'inconfort et la rigidité.
The injection took away a lot of that stiffness and discomfort.
Pas de fièvre, pas de rigidité, pas de rash.
No fever, no stiffness, no rash.
La rigidité et la solidité à poids contenu.
Stiffness and strength at a very low weight.
{\pos(192,40)}Ça n'a jamais affecté ma rigidité.
It has never affected my stiffness.
sostantivo
La complexité et la rigidité des procédures limitent l'efficacité et les résultats des programmes.
32. Complex and inflexible procedures hinder programme performance and effectiveness.
- la fixation d'un seuil d'âge par le législateur, solution qui l'avantage de la netteté, mais l'inconvénient de la rigidité;
- establishment of an age threshold by the legislature, which has the advantage of clarity but the disadvantage of inflexibility;
La rigidité de certaines règles de la société dans le cadre d'une action en équité.
Where certain rules of society are inflexible in the context of an action in equity.
La rigidité du système actuel bloque les fonctionnaires et est un frein à la mobilité et à l'avancement.
The inflexibility of the current system locks staff in and hinders their mobility and advancement.
Cependant, la rigidité est aussi un problème dès lors qu'il s'agit d'appliquer un traité dans son ensemble.
However, inflexibility is also an issue with respect to the operation of a treaty as a whole.
Cela s'explique par l'inadéquation et la rigidité des services par rapport à certains groupes d'enfants.
This is due to the inadequacy and inflexibility of the services with respect to some groups of children.
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
We can no longer approach Security Council reform with stubbornness and inflexibility.
De par son horizon temporel et sa rigidité, le PMT ne permet pas une programmation détaillée
Untimely and inflexible tool for detailed programming
:: Rigidité des mécanismes en cours de planification stratégique et d'allocation des crédits budgétaires;
:: Inflexibility in current strategic planning and budget allocation mechanisms
De rigidité de certaines règles de la société dans le cadre d'une action en équité.
Inflexibility of certain societal rules in connection with an action to obtain equal treatment.
Mais les fractures en spirales sont aussi une blessure commune au ski dans le bas de la jambe due à la rigidité d'une botte dans une chute.
But spiral fractures are also a common skiing injury in the lower leg due to the inflexibility of a boot in a fall.
Si nous pouvions le faire dévier, casser la série, peut-être pourrions-nous l'arrêter par la rigidité même de ses exigences.
If we could just throw it off, interrupt the cycle, then he might be stopped by his own inflexible standards.
Je n'ai pas dit que je voulais de la rigidité.
I didn't say I wanted inflexible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test