Traduzione per "retombera" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
La pression retombera.
Any heat on you drops with it.
Pas de souci, elle retombera à la minute où je sortirai d'ici.
Don't you worry about that. It'll drop the second I'm out of here.
Et le chef t'a demandé de laisser tomber, donc si tu ne le fais pas, ça retombera sur moi, ton équipier.
And the chief told you to drop this, so if you don't, it reflects badly on me, your partner.
Nous allons descendre la pression à l'intérieur à celle du vide... et s'il n'y a aucune brèche, la pression retombera.
We're gonna drop the airlock pressure to that of a vacuum... and if there is any breach at all, the air pressure will fall.
verbo
La réforme du secteur de la sécurité ou celle du secteur économique ne peuvent pas, à elles seules, être une panacée qui garantira qu'un pays sortant d'un conflit n'y retombera pas.
Security sector reform or economic sector reform alone is not a panacea to ensure that a post-conflict country does not relapse into conflict.
verbo
Plus de 99 % de la masse du panache sédimentaire à proximité du fond de la mer retombera en moins d'un mois et dans un rayon de 100 kilomètres autour de la tête d'exploitation en raison de multiples conditions hydrodynamiques (Rolinski et al., 2001).
More than 99 per cent of the mass of the near-bottom sediment plumes will settle within one month and within 100 km of the mining head for a broad range of hydrodynamic conditions (Rolinski et al. 2001).
Plus on attend, meilleure sera notre position lorsque la poussière retombera.
The longer we leave it, the better shape we'll be in once the dust settles.
Quand la poussière retombera, la seule chose vivante sur cette planète
When the dust settles, the only thing living in this world
Elle retombera sur l'île. Et quand je sortirai, je foulerai cette poussière !
And the dust will settle upon this island, and when I'm free I will walk upon that dust.
verbo
Il retombera sur ses pieds quelque part.
He'll land on his feet somewhere.
Il retombera toujours sur ses pattes.
He'll land on his feet wherever he goes.
Il retombera sur ses pieds, comme toujours.
He'll land on his feet. He always does.
- Tu retomberas sur tes pieds.
- You'll land on your feet.
Retombera-t-il sur ses pattes ?
I wonder if she landed on her feet.
Je suis sûr que tu... retomberas...
I'm sufe you'll land...
Dupree retombera sur ses pattes comme toujours.
Dupree will land on his feet as always.
Tu retomberas sur tes pieds comme d'habitude.
You'll land on your feet as you always have done.
verbo
Ça te retombera dessus.
This is going to come back to you.
Ça nous retombera dessus à tous les deux.
Only now it's gonna come down on both our heads.
S'il a un souci, ça nous retombera dessus.
Yep. If he goes south, it's gonna come back on us.
Ça nous retombera pas dessus.
This is never gonna come back to us.
Quand il retombera... tout le monde mourra.
When it comes down... ... everyonewilldie.
"mais c'est parce que celle-là, elle ne retombera jamais."
"because this one will never come down."
Ça ne me retombera pas dessus ?
None of this comes back to me?
Ça nous retombera dessus.
It could come back to haunt us.
On retombera sur vous et les interconnexions.
- No, we're gonna work with Brad. - It'll all come back to you... - and interconnection.
Ça ne te retombera pas dessus.
This will never come back on you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test