Traduzione per "responsabilité encourue" a inglese
Responsabilité encourue
Esempi di traduzione.
Le Groupe de travail a constaté la diversité des approches adoptées par les États dans la réglementation de l'exonération de la responsabilité encourue par un État, lorsque cet État avait défini des plafonds venant limiter cette responsabilité dans sa législation nationale.
The Working Group noted the various approaches taken by States to regulate the indemnification of liability incurred by a State, in cases where a State had included defined ceilings for the limitation of liability of space object operators in its national legislation.
«Aucune Haute Partie contractante ne pourra s'exonérer elle-même, ni exonérer une autre Partie contractante, des responsabilités encourues par elle-même ou par une autre Partie contractante en raison des infractions prévues à l'article précédent.»
“No High Contracting Party shall be allowed to absolve itself or any other High Contracting Party of any liability incurred by itself or by another High Contracting Party in respect of breaches referred to in the preceding article.”
Cette garantie doit s'étendre également aux responsabilités encourues par des associations étrangères affiliées à l'organisation internationale à laquelle elle est ellemême affiliée (art. 6, par. 2);
This guarantee should also cover the liabilities incurred by foreign associations affiliated to the same international organization as that to which it is itself affiliated (Article 6, paragraph 2);
Mais en même temps, les effets de ce dommage devraient être pris en considération pour évaluer le niveau de responsabilité encouru.
At the same time, the impact of the damage should be taken into account in assessing the liability incurred.
<<Aucune Haute Partie contractante ne pourra s'exonérer ellemême, ni exonérer une autre Partie contractante, des responsabilités encourues par ellemême ou par une autre Partie contractante en raison des infractions [graves] prévues...>>.
"No High Contracting Party shall be allowed to absolve itself or any other High Contracting Party of any liability incurred by itself or by another High Contracting Party in respect of [grave] breaches referred to ...".
Le Groupe de travail a constaté la diversité des approches adoptées par les États dans la réglementation de l'exonération de la responsabilité encourue par un État, lorsque cet État avait défini dans sa législation nationale des plafonds venant limiter cette responsabilité.
The Working Group noted the various approaches taken by States to regulate indemnification of liability incurred by a State, in cases where a State had included in its national legislation defined ceilings for the limitation of liability of space object operators.
La délégation pourrait-elle apporter des précisions sur la nature de la responsabilité encourue par ces autorités, à savoir les juges?
Could the delegation provide more information about the nature of the liability incurred by those authorities, namely judges?
L'article 148 de la Convention indique qu'aucune Haute Partie contractante ne pourra s'exonérer elle-même, ni exonérer une autre Partie contractante, des responsabilités encourues par elle-même ou par une autre Partie contractante en raison des graves infractions.
Article 148 of the Convention emphasizes that no High Contracting Party shall be allowed to absolve itself or any other High Contracting Party of any liability incurred by itself or by any other High Contracting Party in respect of grave breaches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test