Traduzione per "reproche" a inglese
Reproche
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Ces reproches sont totalement infondés, pour ne pas dire malveillants.
These reproaches are entirely ill-informed, if not mischievous.
Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.
Therefore, the elections in the United States could not be considered beyond reproach.
L'exercice régulier des voies de recours par les auteurs ne peut être la source d'aucun reproche.
The authors cannot be reproached for having legally exercised the remedies available to them.
Puis dans le texte du projet L.21 il est reproché à l'Inde de violer les droits du peuple pakistanais et dans le texte du projet L.22 il est reproché au Pakistan d'agresser l'Inde.
The text of draft resolution L.21 then reproached India for violating the rights of the Pakistanis while in draft resolution L.22 Pakistan was reproached with aggression against India.
Le même reproche − absence d'explication − est indiqué dans les affaires Gobin et Fillacier.
The same reproach - lack of an explanation - is indicated in the Gobin and Fillacier cases.
On nous reproche d'avoir reconnu l'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie.
We have been reproached for recognizing the independence of South Ossetia and Abkhazia.
Cela étant, ce texte doit être à l'abri de tout reproche au plan du droit.
That said, the text should be beyond reproach from a legal point of view.
La source ajoute qu'aucun fait matériel ne lui a été reprochée.
The source further highlights that he was not reproached with any material fact.
De fait, leur regard moqueur était souvent chargé de reproches.
Indeed, their mocking looks sometimes turned into reproachful stares.
Bien loin de m'en savoir gré, cependant, mes collègues m'accablaient de reproches.
Far from acknowledging this move, however, my colleagues showered me with reproaches.
Déjà des reproches !
Already reproaching me!
- Tu me le reproches ?
- I reproach him?
Pas de reproche.
And don't reproach her!
C'est un reproche.
Is that a reproach?
sans le moindre reproche.
without any reproaches.
On m'en fait le reproche.
I actually reproach.
Peur de ses reproches.
Of his reproaches.
sostantivo
Malgré la progression rapide des travaux depuis l'avis consultatif rendu par la CIJ, le Premier Ministre israélien, Ariel Sharon, a reproché le 6 juillet aux autorités militaires de <<mettre trop de temps>> à construire le mur et leur a ordonné d'accélérer les travaux puisque rien ne s'y opposait sur le plan financier.
Although construction of the wall has progressed rapidly since the advisory opinion of ICJ, the Israeli Prime Minister, Mr. Ariel Sharon, rebuked the defence establishment on 6 July for "taking too long" in the construction of the wall and instructed it to speed up its construction since there were no financial constraints.
C'est pourquoi les interventions des autorités judiciaires, lorsqu'elles ont affaire aux enfants en conflit avec la loi, se limitent à la réprimande et au reproche ou, dans certains cas, à tenir les parents pour responsables.
Consequently, interventions involving judicial authorities in dealing with children in conflict with the law are limited to reprimands and rebukes and, in some cases, holding the parents responsible.
La Cour a reproché au Paraguay de n'avoir pas mis en œuvre de politiques prévoyant la formation de personnels qualifiés pour les accouchements, et d'avoir failli à assurer des soins liés à la grossesse et à recenser les cas de mortalité maternelle.
The Court rebuked Paraguay for it failure to implement policies to train skilled birth attendants, provide pregnancy-related care and document cases of maternal mortality.
Un prêtre du nom de Zegarra, aumônier de l'armée et membre du vicariat militaire, et un lieutenantcolonel dénommé Bernales, ont reproché au soldat Quispe Berrocal et à ses proches le fait que <<leurs plaintes portaient préjudice à l'armée>> et <<risquaient d'inciter de bons pères de famille à quitter l'armée>>.
A priest, named Zegarra, an army chaplain, and an army lieutenant colonel, named Bernales, rebuked Quispe Berrocal and his family members for making "complaints damaging to the army" that "might cause fathers to leave the army".
Le commandant a confirmé les reproches de ses subordonnés en ajoutant cependant que les observateurs pouvaient revenir dans l'arrondissement.
The commanding officer joined his subordinates in rebuking them, adding, however, that the observers could come back to the district.
33. Il a été reproché aux autorités de fournir une assistance médicale insuffisante aux grévistes de la faim, mais il faut préciser à ce propos que les détenus refusent souvent de coopérer, bien qu'ils soient informés, en termes objectifs, des conséquences médicales et de la nécessité des bilans médicaux (analyses, par exemple).
It must also be stated, in connection with the rebuke that the medical services offered by the authorities provide insufficient treatment of persons on hunger strike, that the detainees will frequently refuse to cooperate, in spite of being informed in objective terms of the medical consequences in connection with the need for check-ups (e.g. laboratory tests).
Il ajoute qu'en violation de l'article 14, paragraphe 3 g), le Président du tribunal correctionnel lui a fait des reproches afin qu'il témoigne contre lui-même.
As to the violation of article 14, paragraph 3 (g), the presiding criminal court judge rebuked him in an attempt to compel him to testify against himself.
Ne lui fais pas trop de reproches.
Youmust not rebuke him too severely
Vas-tu le reprocher à ta femme?
Will you rebuke your wife for that?
STP garde tes reproches pour toi.
Please keep your rebuke to a dull roar.
Il est, pour mon génie, un reproche.
And under him my genius is rebuked.
Un reproche, sans doute.
A rebuke, no doubt.
C'était un reproche aux superhéros des années 90.
It was a rebuke to '90s superheroes.
Pas de reproche trop vil.
No rebuke too vile.
Je partage mes observations, pourquoi me le reprocher?
How does sharing observations make me liable to rebuke?
Est-ce un reproche?
Do I detect a rebuke?
N'ai-je pas relevé une forme de reproche ?
Do I detect a note of rebuke?
sostantivo
â ™ ª Votre regard ne porte pas un reproche â ™ ª
♪ Your look does not bear a reproof
un de vos reproches, je ne pourrai jamais l'oublier.
Your reproof I shall never forget.
N'allez pas croire que ce reproche signifie que je vous ai adoptés.
Don't get the idea that my reproof of Amelung indicates that I've adopted you two.
s'est permis de m'insulter ouvertement, sans le moindre reproche de ta part.
When that young man went out of his way to insult me with never a word of reproof from you.
Mère, je tiens de vous ce trait de caractère de mal supporter l'accent du reproche. Laisse-moi parler.
Mother,... ..I have a touch of your condition,... ..That cannot brook the accent of reproof.
Point de reproche, Miss Eyre?
No reproof, Miss Eyre?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test