Traduzione per "relation" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
Nous souhaitons que ces relations demeurent de véritables relations de partenariat.
We would like those relations to be fully-fledged and relations of partnership.
Relations internationales (spécialisation: relations internationales dans le domaine militaire);
International relations (specialization in international relations in the military sphere)
- Relations de propriété (relations de propriété entre époux, division des biens communs des époux, relations de propriété dans l'union libre, relations de propriété entre membres de la famille;
Property relations (property relations of spouses, division of the property in common of spouses, property relations of common-law spouses, property relations of the members of the family);
Enfin, la nouvelle dichotomie dans les relations internationales est évidente : relations internationales d'un côté, et relations transnationales de l'autre.
Lastly, the new dichotomy in international relations is obvious: international relations and transnational relations.
La loi sur l'emploi et les relations industrielles (2002) fixe les conditions concernant les relations en matière d'emploi et les relations industrielles.
The Employment and Industrial Relations Act, 2002 sets conditions regarding employment relations and industrial relations.
Vivre en relation ?
Live in relation?
Euh, toute relation?
Uh, any relation?
Boyd, relations publiques.
Boyd, public relations.
Relations Humain-cyborg.
Human-cyborg relations.
de relations intimes.
Having intimate relations.
- Les relations publiques ?
- Public relations? - Yes.
Une relation avec...
Any relation to--
Pour Public Relations.
For Public Relations.
sostantivo
Est-il en relation avec des services de formation?
Is it connected to training?
d) Se faire des relations dans le travail;
(d) Career connections;
Relation avec les autres thèmes de la CNULD
Connection to other UNCCD themes
Accès à des fonds en relation avec l'enseignement;
Access to funds in connection with education;
Relations du RAED au niveau international
RAED's Connections on the International Level
Contacts et relations spéciaux
Special contacts and connections
l'amélioration des relations avec l'identité culturelle;
Improving connections with cultural identity
Relations avec les pays voisins
Connections with neighbouring States
Elle a des relations.
She's connected.
J'ai des relations.
I have connections.
Il avait des relations.
He's connected.
John a des relations.
John's connected.
Utilisez vos relations.
Use your connections.
sostantivo
III. Relations formelles
III. Formal links
Relation avec le système de notation
Link with the performance appraisal system
Mise en relation des régions
G. Linking the regions
Mise en relation des données à l'échelle mondiale
Global linking
Relation de transport d'un voyageur par mer
Sea passenger transport link
Les relations avec les milieux universitaires.
Links to the academic world.
les TIC et la mise en relation des écoles;
ICT and linking schools;
C. Relations avec la diversité biologique
C. Links with biodiversity
Relation de transport de voyageurs par route
Road passenger transport link
M. Vargas était-il en relation avec un trafic de cocaïne ?
Was Mr. Vargas linked to cocaine trafficking?
Avez-vous une relation amoureuse avec lui ?
Would you comment on rumors linking you with the suspect romantically?
Cette relation entre vous et les Vorlons...
This link between you and the Vorlons.
Était-il en relation avec un trafic de cocaïne ?
Was he linked to cocaine trafficking?
Je ne vois aucune relation mais alors là pas du tout.
I'm damned if I can see any link.
Et à ses relations possibles avec des voyous.
On her character, and her possible links to thugs
Quelle relation entreteniez-vous avec M. Vargas ?
What was your link to Mr. Vargas lately?
Je vous mettrai en relation.
I'm-a link you two.
Mais je préfère ne pas faire la relation entre les deux.
I'd rather not link the two.
Ils n'ont pas de relation spéciale avec Auschwitz 1.
They don't have any special link to Auschwitz I.
sostantivo
<< Jusqu'à une date relativement récente, la divisibilité des dispositions d'un traité était presque exclusivement envisagée en relation avec le droit de mettre fin à un traité en raison d'une violation commise par l'autre partie.
The separability of treaty provisions was until comparatively recently considered almost exclusively in connexion with the right to terminate a treaty on the ground of a breach of the other party.
Les organisations concernées par l'obligation visée à l'article 11 sont les suivantes: administrations locales, police, service de probation, service des relations avec les organismes du NHS, équipes chargées de la délinquance des mineurs, directeurs d'établissement pénitentiaire et établissements pour jeunes délinquants, directeurs des centres fermés de formation et police britannique des transports.
Organisations covered by the section 11 duty include: local authorities, police, probation service, National Health Service bodies Connexions service, youth offending teams, Governors/Directors of Prisons and Young Offender Institutions, Directors of Secure Training Centres and the British Transport Police.
15) Le Comité prend acte avec satisfaction des explications données par l'État partie sur le système des tribunaux gacaca, qui ont été établis pour accélérer les poursuites en relation avec le génocide de 1994, et sur la dissolution imminente de ces tribunaux, leur mission étant accomplie.
(15) The Committee appreciates the explanations provided by the State party on the system of Gacaca courts, which were established to speed up prosecutions in connexion with the 1994 genocide, and their imminent closure on the accomplishment of their mandate.
Ces dernières années, la population féminine a souffert directement de la violence politique résultant des actions des guérillas et des unités paramilitaires, ainsi que de la relation existant entre ces actions et le trafic des stupéfiants; mais les femmes en sont également des victimes indirectes du fait de la mort violente de leur compagnon, de leur migration forcée et de l'augmentation des charges qu'elles doivent assumer dans les zones de conflit armé.
In recent years the female population has been a direct victim of the political violence augmented by guerrilla and paramilitary actions and by the connexion of such actions with drug trafficking; but women also suffer as indirect victims owing to the violent deaths of their husbands and companions, displacement, and the greater burdens which they have to take on in the zones of armed conflict.
<< Les déclarations interprétatives soulèvent cependant un problème, de même que peut-être les déclarations de politique faites en relation avec un traité.
Interpretive declarations, however, remained a problem, and possible also statements of policy made in connexion with a treaty.
L'appui technique porte sur la poursuite de l'élaboration de normes pour tous les systèmes, le matériel, les procédures, le déroulement des opérations, la répartition des ressources, la coordination, l'ingénierie et les autres aspects des visioconférences et audioconférences, y compris les relations sécurisées et chiffrées, le service d'assistance associé aux visioconférences et audioconférences pour les missions sur le terrain et autres entités des Nations Unies, l'appui opérationnel courant et toutes les activités relatives aux visioconférences et à l'appui multimédia centralisées à la Base de soutien logistique des Nations Unies.
Technical support includes the continued development of standards for all systems, equipment, procedures, scheduling, resource allocation, coordination, engineering and other aspects of audio- and videoconferencing, including secure and encrypted connexions, help desk support related to audio- and videoconferencing for field missions and other United Nations entities, day-to-day operational support and all activities relevant to videoconferencing and multimedia support centralized at the United Nations Logistics Base.
sostantivo
Se fondant sur les solides relations et les traditions d'étroite collaboration et d'entraide qui les unissent depuis des siècles,
Bearing in mind their firm historical ties and their traditions of close cooperation and mutual assistance,
Il couvre toute une gamme de thèmes en relation avec les droits de l'homme et la discrimination raciale.
It covers a range of topics that have a bearing on human rights and racial discrimination.
Notre relation commence à porter ses fruits.
Our affair is starting to bear fruit, eh Clara?
Ensuite nous rassemblons nos ressources, nos capitaux, notre technologie, nos relations, et nous en faisons une réalité.
And then we bring to bear our resources, our capital, our technology, our friendships, and then we make it real.
Je voulais les approuver avant qu'ils ne témoignent de la relation adultère entre Mary et le Prince Condé.
I wanted to vet them before they bear witness to Mary's infidelity with Prince Condé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test