Traduzione per "révocatoire" a inglese
Révocatoire
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Le Président est confirmé dans ses fonctions à l'issue du premier <<référendum révocatoire>>.
The Constitutional President was later confirmed in the first-ever recall referendum.
La Constitution bolivarienne du Venezuela de 1999 prévoit la possibilité de convoquer un référendum révocatoire des mandats d'élection populaire à mi-mandat.
The 1999 Bolivarian Constitution of Venezuela allows for a mid-term referendum on a recall of the popular vote.
L'Union européenne a pris acte de la publication, le 2 mars 2004, par le Conseil national électoral (Consejo Nacional Electoral), des résultats officiels provisoires du processus de vérification des signatures ainsi que de la décision prise par le Conseil national électoral d'organiser une procédure d'appel pour les signatures qui ont été provisoirement rejetées dans le cadre de la pétition en vue d'un référendum révocatoire concernant le mandat du Président de la République bolivarienne du Venezuela.
The European Union has taken good note of the publication, on 2 March 2004, by the National Electoral Council of the preliminary official results of the process of verification of signatures and of the Council's decision to organize an appeals process in relation to those signatures that were provisionally rejected, in the framework of the petition for a recall referendum concerning the mandate of the President of the Bolivarian Republic of Venezuela.
Ces 11 dernières années, par exemple, sous le gouvernement du Président Hugo Chávez Frias, 12 processus électoraux nationaux ont eu lieu, dont trois scrutins présidentiels et cinq référendums populaires, notamment un référendum révocatoire présidentiel.
Over the past 11 years, for example, under the Government of President Hugo Chávez Frias, 12 national electoral processes have taken place, including three presidential elections and five popular referendums, among which was one presidential recall referendum.
Au cours du référendum révocatoire du 10 août 2008, le peuple m'a de nouveau apporté son soutien avec 67 % de voix.
I received the support of 67 per cent of the people in the recall referendum of 10 August 2008.
9. Le 10 août 2008, le Président Evo Morales Ayma a été confirmé dans ses fonctions, avec 67,41 % des votes, lors du premier référendum révocatoire par lequel le Président constitutionnel, le Vice-président et les préfets de départements ont mis leur mandat en jeu.
9. The Constitutional President was later confirmed by the first recall referendum, whereby the Head of State, Vice President and Departmental Prefects put the continuation of their posts to the vote of citizens on 10 August 2008, and President Evo Morales Ayma was confirmed by 67.41% of the votes.
À cet égard, l'Union européenne est préoccupée par le retard pris dans le processus de vérification et de validation des signatures, qui doit déterminer la tenue éventuelle de référendums révocatoires.
In this respect, the European Union is concerned at the delay in the process of verification and validation of signatures to determine the possibility of recall referenda.
Dans ce cas, lorsque l'échéance survient ou que la condition est remplie, la promesse cesse, sans qu'un acte révocatoire ne soit nécessaire.
In such cases, if the term expires or the condition is fulfilled, the promise ceases without the need for any act of revocation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test