Traduzione per "réservé à ceux" a inglese
Réservé à ceux
Esempi di traduzione.
Selon Dante, les recoins les plus sombres de l'enfer sont réservés à ceux qui demeurent neutres en temps de crise morale.
According to Dante, the darkest places in hell were reserved for those who maintained their neutrality in times of moral crisis.
1295. Comme dans le cas des autres territoires d'outre-mer, la citoyenneté des îles Turques et Caïques correspond à la citoyenneté des territoires britanniques d'outre-mer, conférée par la loi relative à la nationalité britannique de 1981, mais tous les droits et privilèges habituellement associés à la citoyenneté, dont le droit de vote, sont réservés à ceux qui possèdent le statut conféré par la loi locale relative à l'immigration, à savoir le statut de Belonger. [En vertu de la Constitution de 2011, le terme <<Belonger>> sera remplacé par celui d'<<insulaire des îles Turques et Caïques>>.] Cette situation soulève en soi des inquiétudes au regard de l'article 25, tout comme elle est une source de confusion pour de nombreuses personnes qui vivent sur le territoire.
1295. In common with the other Overseas Territories, the citizenship of the TCI is British overseas territories citizenship (BOTC), conferred by the British Nationality Act 1981; but the full range of rights and entitlements usually associated with citizenship, including the right to vote, is reserved for those who have a status conferred under local immigration law, known as Belonger status. [Under the 2011 Constitution, the term Belonger will be replaced by Turks and Caicos Islander (Islander).] This situation in itself raises concerns under Article 25, as well as being a source of confusion for many people who live in the Territory.
43. Parmi les activités qui permettent véritablement d'améliorer les conditions de vie des populations, une place spéciale devrait être réservée à ceux des programmes nationaux qui visent à éliminer la pauvreté et à des objectifs plus larges comme le développement social, le développement humain et le développement humain durable, dont l'un des éléments les plus importants est la lutte contre la pauvreté.
43. Among the initiatives that play a key role in achieving improvements in living conditions, a special position should be reserved for those national programmes that are known as national initiatives for poverty eradication, and for broader goals such as social development, human development, and human sustainable development of which poverty eradication is an important component.
77. Dans le contexte du projet de déclaration, il faut faire une distinction entre les peuples autochtones de type tribal vivant dans des enclaves isolées (des réserves) et ceux qui sont intégrés au reste de la société.
77. In the context of the draft declaration, a distinction needed to be made between indigenous peoples living a tribal existence in isolated enclaves (reservations) and those integrated with the rest of society.
Malgré l'obligation qu'ont les États de veiller à ce que toute personne accusée d'une infraction pénale soit assistée gratuitement d'un interprète [Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 14.3 f)], ce service est souvent limité, indisponible ou réservé à ceux parlant une langue étrangère, et non pas aux minorités linguistiques ou parlant un dialecte local, et rarement fourni pour les affaires civiles.
77. Despite States' obligation to ensure that individuals facing a criminal charge have access to a free interpreter (International Covenant on Civil and Political Rights, art. 14.3 (f)), often this service is limited, unavailable or reserved for those who speak a foreign language, rather than a minority language or local dialect, and is rarely provided in civil cases.
Eh bien, le réconfort est quelque chose que Dieu réserve à ceux qui obéissent à sa volonté.
Well, comfort is something that God reserves for those who are obedient to His will.
La Souveraineté est réservé à ceux qui ont les moyens de décider des résultats.
Sovereignty is reserved For those with the means to dictate outcomes.
Réservé à ceux qui accomplissent très tôt de grandes choses.
It is reserved for those of us who achieve early in life.
Le pire endroit de l'enfer est réservé à ceux qui trahissent.
The worst spot in hell is reserved for those who betray.
Cet honneur est réservé à ceux que je considère comme ma famille.
That honor is something I reserve for those I consider family.
Le cercle réservé à ceux d'entre nous qui se mentent en prétendant ne pas blesser ceux qu'on aime.
One reserved for those of us who have lied to ourselves by pretending we aren't hurting the ones we love.
Cette conversation est réservée à ceux qui ont un avenir.
This conversation is reserved for those who actually have a future.
C'est réservé à ceux qui ont péri pendant la bataille.
This is reserved for those slain-in-battle.
Si nous croyons Dante, le neuvième cercle de l'enfer, étant gelé pour l'éternité, est réservé à ceux qui ont trahi leurs bienfaiteurs.
If we are to believe Dante... the ninth circle of hell... being frozen in ice for eternity is reserved for... those who betray their benefactors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test