Traduzione per "réponse à" a inglese
Esempi di traduzione.
Ensemble des réponses
All respondents
(Pourcentage de réponses)
(Percentage of respondents)
La réponse à la notification;
in responding to the notification;
Il ressortait de ces réponses que :
The Government responded that:
Dans les délégations figuraient des ministres (1 réponse), des hauts fonctionnaires (5 réponses), des experts gouvernementaux (8 réponses) et des représentants de la société civile (3 réponses).
According to the Member States, delegations include ministers (one respondent), senior officials (five respondents), Government experts (all eight respondents) and civil society representatives (three respondents).
A. Réponses au questionnaire
On the respondents
Nombre de réponses
No. of respondents
Total des réponses
Total responding
L'expression <<réponse inadéquate>> pourrait être remplacée par <<réponse incomplète>>.
The expression "responding inadequately" could be replaced by "responding incompletely".
Pas de réponse à ma liste !
Not responding to my list? !
En réponse à un appel d'urgence, madame.
'Responding to an emergency call ma'am.
En réponse à une crise qui s'étend rapidement.
Responding to a rapid escalating crisis.
2113 réponse à 1301 South Fairfax.
2113 respond to 1301 South Fairfax.
- Sa réponse à la pression sternale ?
- How did she respond to sternal rub?
Aucune réponse à l'alerte de personne disparue ?
What about Gab? Anyone respond to the missing-persons alert?
Il y a 24 réponses à l'annonce.
There's 24 messages responding to the ad.
Le Directorat interdit toutes réponses à de telles menaces.
The Directorate strictly forbids responding to such threats.
Voilà les réponses à l'annonce de Ronette.
Those are the letters responding to Ronette's ad in the magazine.
C'est une réponse à la vôtre.
No, I'm responding to you asking me out.
La solidarité internationale n'est pas seulement la meilleure réponse : c'est la seule réponse.
International solidarity is not only the best answer: it is the only answer.
8. Les commentaires (en italique) relatifs aux réponses figurent soit directement après les réponses, soit après un groupe de réponses.
8. Comments (in italics) on the answers either follow the answers directly or are given for the entire group of answers.
Des réponses à quoi?
Answers to what?
La réponse à quoi ?
-Answer to what?
- Notre réponse à ça.
- Our answer to that.
d) L'accélération de la réponse (<<Réponse rapide>>).
(d) Acceleration of Response (Quick Response);
Message de réponse (pas de réponse requise)
TCS_322 Response Message (no response asked)
c) L'introduction de nouveaux supports de réponse et la nécessité de pouvoir rapprocher toutes les réponses des réponses connexes et de gérer les réponses renvoyées par chaque support.
(c) the introduction of alternative response channels and ensuring that all responses can be reconciled with related responses as well as the management of responses through each of the channels.
TCS_320 Message de réponse (pas de réponse requise)
TCS_320 Response Message (no response asked) SW
de réponse à ça.
have a response to that.
- En réponse à quoi ?
- In response to what?
Pas de réponse à l'effort.
No response to exhilaration.
Aucune réponse à mes lettres !
No response to my letters!
Et en réponse à cela,
And in response to that,
- La réponse à Sofia.
-Your response to Bulgaria.
Réponse à la douleur, 3 ?
Response to pain, three?
- Pas de réponse à la douleur.
No response to pain.
En réponse à cette indignation,
In response to the outcry,
Une réponse à une lettre.
A response to a letter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test