Traduzione per "récompensera" a inglese
Esempi di traduzione.
verbo
Dieu Tout-Puissant les récompensera s'ils honorent ce qu'ils ont dit aux paragraphes 6 et 7 et s'ils tiennent leurs promesses.
God the Almighty will reward them if they honour what they have said in paragraphs 6 and 7 and if they can live up to their promises.
Enfin, elle prendra des dispositions pour moderniser ses méthodes de travail, adoptera des mesures d'économie et récompensera l'excellence et le travail bien fait.
Finally, the Organization will take action to modernize its processes, introduce cost-effective measures, and reward excellence and achievement.
1) Mettre en place, à l'intention de l'industrie automobile et de l'industrie pétrolière, un système de crédits fondé sur le marché, qui récompensera les entreprises de ces deux secteurs qui donneront l'exemple en atteignant les objectifs fixés avant l'expiration des délais impartis;
establishing a market-based credit system for both the auto and oil industries which will reward those companies who lead the way in reducing pollution sooner than required;
Un nouveau concours, qui récompensera des activités familiales et communautaires consacrées à l'Année de la tolérance des Nations Unies en 1995, sera organisé.
A new competition will be launched, which will reward community and family activities devoted to the 1995 United Nations Year for Tolerance.
Pour que le personnel du FNUAP ne se décourage pas et continue à faire preuve de dévouement et d'intégrité, le Fonds reconnaîtra, encouragera et récompensera le mérite, en accordant notamment des primes de rendement.
92. UNFPA will also ensure the staff's high morale, dedication, and integrity by acknowledging, encouraging and rewarding excellence in work, including offering performance incentives.
En refusant d'examiner une telle question, la Commission sapera la crédibilité de l'Assemblée générale, réduira ses membres au silence, récompensera l'usage abusif du Règlement intérieur et découragera les défenseurs des droits de l'homme de par le monde.
By refusing to consider such an issue, the Committee would undermine the credibility of the General Assembly, silence its Members, reward the misuse of the rules of procedure and discourage human rights defenders around the world.
Récompensera l'esprit d'initiative de citoyens en matière d'environnement grâce à l'attribution du Prix Global 500 et à d'autres initiatives.
Reward citizen environmental leadership through the Global 500 award and other initiatives.
1. La mise en place pour les motoristes d'un système de crédits qui récompensera les entreprises engagées en avance dans la réduction de la pollution;
establishing a credit system for engine manufacturers which will reward those companies who lead the way in reducing pollution sooner than required;
La réforme récompensera l'ardeur au travail et l'excellence dans le but de motiver le personnel, en imposant à chacun de rendre compte de ses propres actions ou de son inaction et en favorisant un plus grand équilibre entre hommes et femmes, en particulier aux postes de haut niveau.
It will reward hard work and excellence to boost morale, making everyone accountable for his or her own action or inaction, and pushing for greater gender balance, in particular at senior levels.
et Rome vous récompensera.
and Rome will reward you.
- Tu me récompenseras ? Comment ?
- What will be the reward?
Elle me récompensera-- la Reine !
- She'll reward me - the queen!
verbo
Mon gouvernement vous récompensera sûrement.
I'm sure my government would repay you.
Le Seigneur te récompensera.
May the Lord repay you.
Dieu vous recompensera de votre peine.
May the Lord repay your trouble.
verbo
Dieu vous récompensera mieux encore si vous m'emmenez au Trigger Whisky saloon.
God will requite you even more if you take me to the Trigger Whisky Saloon.
Dieu vous récompensera pour votre bonté, monsieur.
God will requite you for your kindness, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test