Traduzione per "qui enterré" a inglese
Esempi di traduzione.
Même si je voulais, je ne pourrais pas libérer un con... qui enterre un corps dans la cour de sa maison, putain.
Even if I wanted to, I couldn't release an idiot... who buried a body in his backyard.
Qui enterre un robot piraté, mais laisse deux corps à l'air libre ?
Who buries a hacked hub, but leaves two dead bodies in the open?
Nous, Basques, écoutons l'homme qui, enterré sous les siècles, se hérisse.
We Basques listen to a man who, buried under centuries, bristles.
Un membre d'un gang qui enterre sa victime avec un chapelet?
A gangbanger who buries his victim with a rosary?
Ne faites jamais confiance à un peuple qui enterre ses morts au-dessus du sol.
Never trust a people who bury their dead above the ground.
Peu importe le nom de celui qui l'enterre.
Does it really matter who buries her?
Va chercher celui qui enterre les morts. Inutile, puisqu'il doit mourir de toute façon.
Call that one who buries the bodies.
Qui enterré ce cas dans la grange?
This is a weird game. Who buried this case in the barn?
Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.
Their dead bodies are thrown in rivers or buried in special hidden Kari graves, whereas Karos are reportedly buried in the communal graveyards.
La guerre froide était enterrée.
The cold war was buried.
Ces compromis doivent être exploités et non enterrés.
These should be built upon, not buried.
Ils avaient été enterrés dans deux fosses communes.
The bodies were buried in two mass graves.
Nous, nous continuons à l'enterrer.
We continue to bury him.
Nous l'avons enterrée au bord de la route.
We buried her by the roadside.
Beaucoup auraient été enterrés au cimetière de Najha.
Many are reportedly buried in Najha cemetery.
Le groupe était la terre - ses ancêtres y étaient enterrés.
The group was the land - its ancestors were buried in it.
Ordures brûlées ou enterrées
Burned or buried
des cadavres repêchés et enterrés par des pêcheurs
and bodies recovered and buried by fishermen
Eh bien, le FBI a remonté la piste jusqu'à une société qui enterre les gens sans embaumement ou cercueil, parce que c'est plus naturel.
Well, the FBI traced the land to a company that buries people without embalming or coffins, because it's more natural.
Son rouge écarlate est étouffé par la poussière qui l'enterre de plus en plus à chaque jour.
The scarlet red is muted by the dust that buries it more and more every day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test