Traduzione per "qui a rencontré était" a inglese
Qui a rencontré était
  • who met was
  • which was met
Esempi di traduzione.
who met was
Ils faisaient aussi partie du groupe de représentants des gouvernements des Caraïbes qui a rencontré le Directeur général, M. Juan Somavia, le 6 juin 2006.
They also joined the Caribbean Government delegates who met as a group with the Director-General Mr. Juan Somavia on 6 June 2006.
Elle remercie chaleureusement tous les militants et les membres des organisations de la société civile qu'elle a rencontrés au cours de sa mission et qui lui ont fourni des informations pertinentes.
She also warmly thanks all activists and members of civil society organizations who met with her during the mission and provided her with relevant information.
Le 11 août 2010, la famille de M. Saidov a adressé une requête directement au Médiateur des droits de l'homme, Sayora Rashidova, qui a rencontré la famille et a promis d'étudier la situation.
On 11 August 2010, Mr. Saidov's family made a direct appeal to the Ombudsperson for Human Rights Sayora Rashidova, who met with the family and promised to study the situation.
Le Président, qui a rencontré Yasser Arafat à Gaza, a déclaré que le programme d'aide d'urgence s'ajouterait aux 70 millions d'aide qui devaient être approuvés par la Banque. (Jerusalem Post, 31 mars)
The President, who met with Yasser Arafat in Gaza, stated that the emergency aid package would be in addition to another $70 million in aid which was awaiting the Bank's approval. (Jerusalem Post, 31 March)
Ainsi, l'avocat qui avait aidé l'auteur, après le premier entretien, à préparer le deuxième, n'était pas le même que celui que l'auteur a rencontré après ce deuxième entretien.
Hence, the lawyer who assisted the author, after the first interview, to prepare the second interview was not the same lawyer who met with the author after the second interview.
Lors de certaines de ses missions, elle a constaté avec préoccupation que la sécurité des témoins et autres personnes qu'elle a rencontrées n'était pas toujours garantie et que leur protection n'était pas convenablement assurée.
In the context of some of her visits, she has noted with concern that the safety of the witnesses and other people who met with her was not always ensured and that they did not receive adequate protection.
Un grand nombre des personnes que la Mission a rencontrées ont déclaré se sentir terrorisées.
Many of those who met the Mission stated that they felt terrorized.
Aujourd'hui, cinq semaines plus tard, nous avons examiné la situation sur la base d'un rapport de Javier Solana, qui a rencontré à trois reprises le docteur Larijani.
Today, five weeks later, we have reviewed the situation on the basis of a report by Javier Solana, who met three times with Mr. Larijani.
La plupart des personnes qu'a rencontrées le Rapporteur spécial, qu'elles appartiennent ou non au gouvernement, se sont félicitées que la "Révolution de velours" ait mis fin à l'ère communiste.
Most of the people who met with the Special Rapporteur, from both the governmental and non-governmental sides, welcomed the termination of the communist era through the “Velvet Revolution”.
which was met
Le SPT prend note des affirmations des autorités de l'État fédéral et de celles des Länder qu'il a rencontrées selon lesquelles il n'a été récemment signalé aucun cas de torture en Allemagne, et plusieurs mécanismes assurent la surveillance des lieux de détention.
15. The SPT notes the allegations by the Federal and State authorities with which it met that no incidents of torture had recently been reported in Germany, and that a number of mechanisms monitored places of detention.
La Commission a fait cette observation juridique au représentant d'Amnesty International, qu'elle a rencontré à Khartoum.
The Commission made this legal observation to the organization's delegation, with which it met in Khartoum.
Michael Mitchell est allé à Yangon en avril 1996, puis a rencontré le responsable de la KNU, Bo Mya, apparemment pour coordonner et synchroniser les activités de la NLD.
Michael Mitchell visited Yangon in April 1996, after which he met KNU leader Bo Mya in an apparent bid to coordinate and synchronize the moves of NLD.
Elle précise les dates et les heures auxquelles elle a rencontré les diplomates et ajoute qu'elle a reçu des mises en garde lui demandant de ne plus avoir de contact avec des diplomates étrangers.
She provides details of the dates and times upon which she met with the diplomats concerned and submits that she received warnings to have no further contact with foreign diplomats.
En juin 1994, il a effectué une première visite dans les territoires occupés, au cours de laquelle il a rencontré des représentants de l'autorité palestinienne à Gaza et à Jéricho, ainsi que des représentants palestiniens de l'ensemble des territoires occupés.
In June 1994, he made an initial visit to the occupied territories during which he met representatives of the Palestinian Authority in Gaza and Jericho, as well as Palestinian representatives from throughout the occupied territories.
1. En juillet 1993, le Président exécutif de la Commission spéciale s'est rendu à Bagdad où il a rencontré les plus hauts responsables du Gouvernement iraquien (S/26127).
1. In July 1993 the Executive Chairman of the Special Commission visited Baghdad, in the course of which he met the highest levels of the Iraqi Government (S/26127).
Pour améliorer cette situation, un cours de politique s'adressant aux femmes a été organisé et a rencontré un vif succès.
To improve this situation, a politics course for women is offered, which has met with a very good response.
Il s'est rendu à Abuja du 24 au 27 février 2013, où il a rencontré le Président Goodluck Jonathan.
He visited Abuja from 24 to 27 February, during which he met the President of Nigeria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test