Traduzione per "qui a réussi" a inglese
Esempi di traduzione.
Des représentants de Pravyi Sektor se sont introduits par effraction dans la maison de Bogdan Dartchin, maire de Tysmenytsia (oblast d'Ivano-Frankivsk) pour y chercher certains documents et capturer le maire lui-même, qui a réussi à s'échapper.
Representatives of Pravyi Sektor broke into the house of B. Darchina, Mayor of Tismenitsya (Ivano-Frankivsk region) and searched it. They were looking for some documents and the mayor himself, who managed to escape.
Ces témoignages sont incroyables - depuis celui d'un enfant de six ans qui raconte comment il a échappé à un violeur potentiel grâce aux techniques d'autodéfense apprises, jusqu'à celui d'une jeune fille de 15 ans qui a réussi à échapper à trois hommes armés, en passant par le témoignage similaire d'une femme de 65 ans.
Their testimonials are incredible -- from a six-year-old who got away from a potential rapist using the self-defence techniques learned, to a 15-year-old girl who managed to get away from three men with guns, and a 65-year-old woman who did the same.
Le 13 septembre 1999, l'auteur a été remis en liberté et a ensuite pris contact avec un avocat qui a réussi à faire libérer son père le même jour.
On 13 September 1999, the author was released and subsequently contacted a lawyer who managed to have the author's father released on the same day.
La troisième personne, qui était une femme, a réussi à se cacher pendant l'attaque et a dû être soignée ultérieurement parce qu'elle était en état de choc.
The third hiker, a woman, who managed to hide during the attack, was later treated for shock.
La femme, qui a réussi à se cacher, a dû être soignée car elle était en état de choc.
The woman, who managed to hide during the attack, was later treated for shock.
L'archevêque Makarios, qui a réussi à quitter Chypre, est intervenu devant le Conseil de sécurité le 19 juillet 1974 et a accusé la Grèce d'avoir envahi Chypre.
Archbishop Makarios, who managed to escape from Cyprus, appeared before the Security Council on 19 July 1974 and accused Greece of invading Cyprus.
Un Arabe armé d'un fusil Kalachnikov a tiré sur une patrouille dans le camp de réfugiés de Shabura; les soldats ont riposté, blessant leur assaillant qui a réussi à s'enfuir (ces incidents ont également été relatés dans Al-Fajr, 17 mai 1993).
Shots from a Kalashnikov rifle were fired at a patrol in the Shabura refugee camp. The soldiers returned fire, wounding the attacker, who managed to escape.
L'incident a été signalé à la police qui a réussi à convaincre les voleurs de rendre les bêtes.
The incident was reported to the police who managed to convince the perpetrators to return the animals.
Au Caire, il a pu apprécier l'exhaustivité et l'intérêt de la couverture médiatique de sa visite assurée par le Directeur du Centre d'information des Nations Unies, qui a réussi à inviter au moins 30 journalistes dont une douzaine de jeunes femmes.
While in Cairo, the Special Committee benefited from broad and vivid media coverage organized by the Director of the United Nations information centre, who managed to attract at least 30 journalists, including 12 young women.
L'élève qui a réussi l'examen est admis dans la septième secondaire appelée classe d'orientation.
655. Pupils who pass the examination are admitted to the secondary seventh grade which is called the orientation year.
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, l'Ambassadeur du Myanmar, qui a réussi dans la tâche de faire démarrer ponctuellement les négociations de cette session.
I would also like to thank your predecessor, the Ambassador of Myanmar, who succeeded in the task of getting this session's negotiations started promptly.
Le Groupe d'Amérique latine et des Caraïbes s'associe à l'élan de solidarité envers le Groupe africain pour rendre ce matin un hommage sincère à un dirigeant exceptionnel, qui a réussi à dépasser ses frontières nationales, qui a joué un rôle actif et décisif dans la quête de la paix et de la stabilité, non seulement dans la région d'Afrique centrale, mais également sur le reste du continent.
The Latin American and Caribbean Group joins in extending solidarity to the African Group in order to pay heartfelt tribute this morning to a remarkable leader who succeeded in transcending his national borders and played an active and decisive role in the quest for peace and stability, not only in the Central African region, but also in other parts of the continent.
Il en va de même d'une famille qui a réussi à faire "déguerpir" de sa maison sise à Kigali les occupants illégaux et qui a, par la suite, assisté impuissante, le 25 août 1994 à 6 heures du matin, à l'enlèvement de son chef ("époux et père") par deux militaires.
A similar fate was met by a family who succeeded in getting the illegal occupants of their house at Kigali "evicted" but stood helplessly by when, at 6 a.m. on 25 August 1994, the head of the family ("husband and father") was taken away by two soldiers.
Avec votre permission, Monsieur le Président, j'aimerais mentionner la contribution importante et novatrice, de l'ambassadeur de la France, M. Gérard Errera, qui a réussi à lancer la présente session de la Conférence sur des débats utiles et concrets.
With your permission, Mr. President, I would like to mention the important and imaginative contribution of Mr. Gérard Errera, distinguished Ambassador of France, who succeeded in directing this year's session of the Conference towards useful and workable deliberations.
Il a été le dirigeant qui a réussi, tâche difficile dans un océan de guerres et de conflits sporadiques, à maintenir le Gabon dans la paix.
He is one leader who succeeded in keeping Gabon peaceful in a sea of wars and sporadic conflicts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test