Traduzione per "question visée" a inglese
Esempi di traduzione.
57. Pour ce qui était de l'instance compétente en la matière, certaines délégations estimaient que les questions visées relevaient des attributions du Comité spécial et pourraient être éventuellement examinées en étroite collaboration avec le Comité créé par le Conseil de sécurité pour veiller à l'application des sanctions.
57. As to the competent forum for dealing with the subject-matter at hand, some delegations felt that that fell within the competence of the Special Committee, possibly in strict cooperation with any Committee established by the Security Council in connection with the imposition of sanctions.
Bien que la ratification des traités internationaux soit la prérogative du Gouvernement du Canada, leur mise en œuvre nécessite la participation des gouvernements ayant compétence sur les questions visées.
While the ratification of international treaties is the prerogative of the Government of Canada, implementation of the treaties requires the active participation of the governments which have jurisdiction over the subject matters covered.
a) Entraide judiciaire: Pour les États qui ont besoin de dispositions précises dans leurs accords sur l’entraide judiciaire, il faudra veiller à ce que la question visée par le Protocole soit incluse par référence dans les dispositions de la Convention;
(a) Mutual legal assistance. It will be necessary to ensure, for States that require specificity in their agreements on mutual legal assistance, that the subject matter covered by the Protocol is included by reference in the provisions of the Convention;
À son avis, la jurisprudence du Comité des droits de l'homme était plus utile que le projet pour traiter les questions visées aux paragraphes 58 et 59, et il faudrait en tenir compte à l'heure de modifier ces paragraphes.
She said that the case law of the Human Rights Committee gives a better guide to the subject matter of paragraphs 58 and 59 than the draft text, and that it should be taken into account in revising these paragraphs.
Selon la question visée, les recommandations du CEFACTONU s'adressent aux gouvernements, à des organisations internationales ou nationales s'intéressant au commerce international ou à des entreprises intervenant dans ce domaine.
Depending on the subject matter, UN/CEFACT recommendations are addressed to Governments, to international or national organizations active in the field of international trade, or to companies involved in such activities.
Le statut juridique des questions visées dans les articles 32 et 33 de la Constitution concernant l'égalité entre les sexes et l'interdiction de la discrimination n'a pas changé par rapport à la période considérée dans le rapport précédent.
34. The legal status with regard to the subject matter covered by articles 32 and 33 of the Constitution concerning gender equality and banning of gender discrimination was not altered as compared with the preceding reporting period.
Pour les États qui ont besoin de dispositions précises dans leurs accords sur l’extradition, il faudra veiller à ce que la question visée par le Protocole soit incluse par référence dans les dispositions de la Convention.
It will be necessary to ensure, for States that require specificity in their agreements on extradition, that the subject matter covered by the Protocol is included by reference in the provisions of the Convention.
17.6 Lorsqu'il examinera la question visée au paragraphe 5:
17.6 In examining the matter referred to in paragraph 5:
Mesures à prendre: Le SBI sera invité à poursuivre l'examen des questions visées au paragraphe 57 ci-dessus, à examiner les questions visées au paragraphe 58 ci-dessus et à recommander un projet de décision pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session.
59. Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the matters referred to in paragraph 57 above and to consider the matters referred to in paragraph 58 above and recommend a draft decision for consideration and adoption at COP 20.
Ils souscrivent à la demande du Japon tendant à ce que le Conseil de sécurité tienne immédiatement une séance pour examiner la question visée dans la lettre susmentionnée.
We concur in his request for an immediate meeting of the Security Council to consider the matter referred to in his letter.
3. Le Groupe de travail spécial a déjà adopté un certain nombre de conclusions sur les questions visées au paragraphe 2 b) cidessus.
The AWG-KP has already adopted a number of conclusions on the matters referred to in paragraph 2 (b) above.
a) D'après votre expérience, les consultations portentelles sur les questions visées aux paragraphes a) à c) de l'article 5?
In your experience, do consultations cover the matters referred to in paragraphs (a) to (c) of Article 5?
5. Les répondants ont indiqué que, selon leur expérience limitée, les consultations avaient porté sur des questions visées aux paragraphes a) à c) de l'article 5.
Respondents reported that in their limited experience consultations had covered matters referred to in paragraphs (a) to (c) of Article 5.
11. La CDI souhaiterait que les gouvernements fassent des observations sur tous les projets d’article, et en particulier sur les questions visées au paragraphe 25 de son rapport.
The Commission would welcome comments on all the draft articles, and in particular on the matters referred to in paragraph 25 of its report.
7. Le Groupe propose d'inclure dans les programmes de services consultatifs les questions visées au paragraphe 59 du présent rapport.
7. The Group proposes that the advisory services should assume responsibility for the matters referred to in paragraph 59 of this report.
Le questionnaire ci-joint a pour objet d'obtenir les vues des Etats Membres sur les questions visées au paragraphe 2 b).
The attached questionnaire will be used to obtain the views of the Member States on the matters referred to in paragraph 2 (b).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test