Traduzione per "qu'ils se rencontrent" a inglese
Qu'ils se rencontrent
Esempi di traduzione.
Des représentants de la police rencontrent de temps à autre ces associations.
Representatives of the Police meet with the sex workers' associations from time to time.
Les cultures se rencontrent dans cette famille, et la mobilisation sociale fait partie de cette réalité.
Cultures meet in the family, and social mobilization is part of that reality.
Il n'est pas prévu qu'ils se rencontrent.
Face-to-face meetings are not anticipated.
Parfois, leurs secrétaires généraux se rencontrent pour examiner et développer leur coopération.
On occasion, their respective Secretaries-General meet to review and build upon their cooperation.
Il était prévu qu'ils se rencontrent à nouveau en mai 2008.
They were expected to meet again in May 2008.
Leurs principaux subordonnés se rencontrent presque quotidiennement dans le même but.
Their principal subordinates meet almost daily for the same purpose.
:: Quand les femmes et les hommes se rencontrent.
• When women and men meet
Ils se rencontrent chaque année pour échanger des informations techniques.
They meet annually to facilitate the exchange of technical information.
Les deux organismes collaborent étroitement et se rencontrent régulièrement.
66. Both organisations work closely together and meet regularly.
Dans les tribus, ce sont souvent les aînés qui rencontrent les magistrats afin de convenir avec eux des peines les mieux appropriées.
Among the tribes, it was often the elders who met the judges to agree upon the most suitable punishment.
Les travailleurs sociaux rencontrent les familles pour évaluer quelle est la solution la plus appropriée pour l'enfant.
Social workers met with families to assess the most appropriate course of action for the child in question.
Il existe des congrès populaires au sein desquels des hommes et des femmes âgés d'au moins 18 ans se rencontrent et adoptent des décisions.
There were people's congresses at which men and women over the age of 18 met and adopted decisions.
Il est donc particulièrement approprié de lui rendre hommage en cette enceinte où les nations du monde se rencontrent.
It is highly fitting, then, that we should pay tribute to him in this Hall where the nations of the world are met together.
Il voudrait savoir si les enfants placés en institution rencontrent les représentants leur ayant été assignés ou s'ils restent anonymes.
He wondered whether children in care met the representatives to whom they had been assigned, or whether they remained anonymous.
Les enfants siègent pendant un mois au Parlement national et rencontrent des décideurs politiques, y compris des membres du Gouvernement.
The children attended the national Parliament for one month and met political decision makers, including members of the Government.
Les représentantes du MMM, avec d'autres ONG, rencontrent les délégués de différents pays afin de débattre des textes et de leurs implications.
Along with other NGOs, WMM representatives met with delegations from various countries in order to discuss texts and their implications.
Les autorités rencontrent régulièrement les représentants des médias pour débattre de leur rôle et de la question de la stigmatisation de certains groupes sociaux.
The authorities met regularly with media representatives to discuss the role of the media and the stigmatization of certain social groups.
37. Travailler avec un donateur revient à instaurer un partenariat grâce auquel les besoins du donateur rencontrent ceux du récipiendaire.
37. Working with a donor means developing a partnership whereby the needs of both donor and recipient are met.
Les provinces se rencontrent également au niveau régional pour aborder des problèmes communs.
Provinces also met regionally to discuss common issues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test