Traduzione per "problèmes de nutrition" a inglese
Problèmes de nutrition
Esempi di traduzione.
36. L'insuffisance générale des installations d'assainissement et d'approvisionnement en eau et le manque d'éducation sanitaire aggravent les problèmes de nutrition et de santé.
36. The general inadequacy of water and sanitation facilities and lack of health education are causing additional health and nutrition problems.
Pourcentage de la population souffrant de problèmes de nutrition, 2005
Percentages of the population with nutrition problems, 2005
180. On note également l'appui de certaines ONGs/associations sur le terrain pour la prise en charge des problèmes de nutrition.
180. A number of NGOs and associations contribute to addressing nutrition problems.
131. Le gouvernement a promulgué d'importantes lois pour remédier aux problèmes de nutrition les plus communs pouvant être évités.
131. In the past the Papua New Guinea Government has enacted important national legislation to address common and preventable nutrition problems.
Le programme de l’UNU pour l’alimentation et la nutrition comprend plusieurs projets qui visent à résoudre certains problèmes de nutrition humaine.
78. The UNU food and nutrition programme has several projects working to solve human nutrition problems.
170. Vu la complexité des problèmes de nutrition, la gestion et l'application des programmes ci-dessus exigent une collaboration intersectorielle.
170. Due to the multi-faceted nature of nutrition problems, all the above programmes are managed and implemented through intersectoral collaboration.
80. Les problèmes de nutrition sont également très important parmi les enfants des EFM.
80. The FSM also experiences significant nutritional problems among its children.
105. Les anémies, dont la majorité est due à des carences en fer, représentent le problème de nutrition le plus universel et le plus dominant dans le monde.
105. Anaemias, the great majority of which are due to iron deficiency, constitute the most universal and prevalent nutrition problem in the world.
19. Un problème de nutrition se pose effectivement en Arménie, notamment en ce qui concerne les enfants.
19. He agreed that there was a nutrition problem in Armenia, especially concerning children.
La carte mondiale de la famine dressée par la FAO fait apparaître que 36 % de la population mongole était pauvre et avait des problèmes de nutrition.
The Global famine map developed by UN FAO showed that 36% of Mongolian population were poor and had nutrition problems.
nutrition issues
109. Les objectifs et les stratégies proposés comprennent les éléments suivants : mesure du bien-être; conception et exécution d'enquêtes sur les ménages; nouvelles manières d'aborder les problèmes de nutrition, par exemple la définition du seuil de pauvreté; ventilation des données pour mesurer l'atténuation de la pauvreté; élaboration d'un cadre conceptuel et méthodologique qui fasse apparaître l'efficacité des projets et des programmes par rapport à l'effet attendu.
109. Objectives and proposed strategies include finding ways to measure well-being; design and conducting of household surveys; alternative ways to examine nutrition issues, for example methods of establishing a poverty line; ways of desegregating data in order to measure poverty reduction; and the need to develop a conceptual and methodological framework that can illustrate project and programme effectiveness in the intended and actual impact on the poor through achievement of objectives.
54. La délégation a indiqué que, dans le but de régler les problèmes de nutrition et d'offrir l'accès à une alimentation variée, le Gouvernement avait créé un programme de relance de l'agriculture, qui donnait déjà des résultats encourageants.
54. The delegation stated that, with a view to addressing nutritional issues and providing access to a variety of foods, the Government had introduced a programme to revive land cultivation, which had already produced good results.
Il revient à la Commission sur la santé de la mère et de l'enfant, aux niveaux national et provincial, d'élaborer les stratégies de lutte contre les problèmes de santé de la mère et de l'enfant et les problèmes de nutrition.
The commission on maternal and child health was responsible at the national and provincial level for developing strategies to address maternal and child health and nutritional issues.
La Stratégie Healthy Eating - Healthy Action: Oranga Kai - Oranga Pumau (<<Manger sainement - Agir sainement>>) et son Plan de mise en œuvre pour la période 2004-2010 traitera des problèmes de nutrition et d'obésité croissante.
The Healthy Eating - Healthy Action: Oranga Kai - Oranga Pumau (HEHA) strategy and Implementation Plan for 2004 - 2010 will seek to address nutritional issues and the challenge of rising obesity.
Au sujet des problèmes de nutrition, l'UNICEF a lancé l'initiative "des hôpitaux amis des bébés".
In tackling nutritional issues, UNICEF has initiated the Baby Friendly Hospital Initiative.
Ces programmes s'attaquent aux problèmes de nutrition dont souffrent souvent les enfants d'âge scolaire et encouragent les familles à scolariser leurs enfants, en donnant des résultats particulièrement satisfaisants dans le cas des filles.
Such programmes address nutrition issues commonly faced by school-age children and offer an incentive for households to send their children to school, with particularly strong effects for girls' enrolment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test