Traduzione per "pris en" a inglese
Esempi di traduzione.
Ce système est pris comme référence.
This is taken as the reference.
Soixante-quinze pays avaient pris les trois mesures, 24 en avaient pris deux et 14 n'en avaient pris qu'une.
Seventy-five countries have taken all the three measures, 24 have taken two of the measures, while 15 countries have taken one measure.
Il est pris note de cet argument.
The point is well taken.
Ayant pris connaissance du :
Having taken note of:
Ayant pris connaissance :
Having taken cognizance of:
Nous l'avons pris aux vaincus."
We have taken from the defeated
Tous les jours de congé prévus n'ont pas été pris
Leave not taken.
Des engagements ont été pris.
Commitments have been taken up.
Je trouve que l'alcool pris en doses suffisantes...
I find that alcohol... taken in sufficient quantities...
C'est pris en Afrique. Il y a un palmier.
It was taken in Africa, there's a palm tree.
Ne pas être pris en charge par les apparences.
Don't be taken in by appearances.
Pris en excès, ça peut atténuer cher l'homme... sa vigueur.
Taken in excess, it can rob a man of... vigor.
Pris en grande quantités, ça pourrait éventuellement les tuer.
Taken in large enough quantities, eventually it would kill them.
Ça n'a pas été pris en Sicile.
This photo was never taken in Sicily.
Et toutes les photos qu'il a pris en Afghanistan.
And every picture he's taken in Afghanistan.
Ça a été pris en août, trois mois plus tôt.
This was taken in august- three months earlier.
Ça a été pris en Tchécoslovaquie ?
Were these taken in Czechoslovakia?
C'est le troisième antidouleur pris en une heure.
That is the third pain pill you've taken in the last hour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test