Esempi di traduzione.
verbo
Il prendra en considération:
The Group of Governmental Experts shall take into account:
Cela prendra du temps.
This will also take time.
Ce processus prendra du temps.
This process will take time.
Cette approche prendra du temps.
This approach will take time.
Tout cela prendra du temps.
All that will take time.
Cela prendra du temps toutefois.
However, this takes time.
Quelle forme prendra-t-il ce sursaut?
What form will it take?
ça prendra le temps que ça prendra.
It's going to take as long as it takes.
- Ça prendra Ie temps que ça prendra!
- It'II take the time it takes.
Ca prendra le temps que ça prendra.
It'll take what it takes.
verbo
L'OSCE ne prendra pas part au processus de surveillance, d'observation ni de dépouillement.
OSCE will have no role in the monitoring, observation and counting process.
Nous appuierons intégralement les mesures qu’elle prendra.
All of its activities will have our full and total support.
Dans le cadre de cet examen, la Commission multipartite prendra en compte les éléments suivants :
In undertaking this review, the All—Party Committee will have regard to the following:
Le Gouvernement turc prendra en charge les dépenses supplémentaires.
The Government of Turkey would have to defray the additional costs.
Droit de l'enfant d'avoir une famille qui l'aimera et en prendra soin
To have a family who will love and care for the child
Elle prendra effet lorsque les dispositions réglementaires y afférentes auront été promulguées.
The Law will come in to force once the regulations thereunder have been promulgated.
13. La réunion prendra la forme d'une manifestation régionale.
The meeting will have the format of a region-wide event.
Tu prendras l'entrecôte.
You will have the rib eye.
Elle en prendra un.
She'll have one.
Que prendras-tu ?
What'll you have?
Elle prendra ça.
She'll have the meat loaf.
Tu en prendras ?
You'll have some, won't you?
Il prendra un verre, elle en prendra douze.
He'll have one glass, she'll have 12.
La dame prendra...
The woman will have...
verbo
Dans les villages du Mali par exemple, beaucoup se cotisent pour permettre à une seule personne d'aller en Mauritanie ou au Sénégal, d'où elle prendra un bateau pour l'Espagne.
In the villages of Mali, for example, many people gather funds to send just one person to Mauritania or to Senegal to catch a boat to Spain.
- Tu prendras froid.
- You'll catch cold.
Et elle prendra froid !
She'll only catch cold.
Le Roi prendra froid.
The King will catch cold.
Le pétrole prendra feu
The oil will catch fire
- Ca ne prendra jamais.
- It will never catch fire.
- On prendra le prochain.
- We'll catch the next one.
On prendra conscience.
They'll catch on.
Il prendra feu
It will catch fire
Ça ne prendra jamais
It'll never catch on.
verbo
M. Dumas prendra ses fonctions immédiatement.
Mr. Dumas will assume his functions immediately.
M. Kubiš prendra ses fonctions en Afghanistan en janvier 2012.
Mr. Kubiš will assume his functions in Afghanistan in January 2012.
M. Djukanovic prendra ses fonctions le 15 janvier 1998.
Mr. Djukanovic is to assume his duties on 15 January 1998.
Pour simplifier, on prendra pour hypothèse une réunion de cinq jours.
For reasons of simplicity the usual length of meetings is assumed to be five days.
M. Boden prendra ses fonctions prochainement.
Mr. Boden will assume his new position in the near future.
M. Khan prendra ses fonctions le 1er juillet 1994.
Mr. Khan will assume his duties on 1 July 1994
Elle prendra ses fonctions le 1er septembre.
She will assume her functions on 1 September.
Le chef du bureau prendra ses fonctions en février 2008.
The head of the office will assume his duties in February 2008.
À quel âge tu prendras tes responsabilités?
When are you old enough to assume the responsibility of marriage? At 25?
Nous mouvons avec eux, et la caméra prendra le point de vue des dauphins.
Moving with them, the camera assumes a dolphins point of view.
Il prendra l'identité de Rafe afin de savoir qui est la cible de l'Alliance.
He'll assume Rafe's identity in order to learn the Ring's target.
Quand le Gruppenführer l'apprendra, il prendra le commandement et ordonnera votre arrestation.
Once the gruppenführer finds out, he will assume command, and he will order your arrest.
Avec les rayons X, quel temps ça prendra pour réaliser la mauvaise direction ?
Assuming your hero has X-ray vision, how long before he realizes he's going the wrong way?"
Qui prendra ici la responsabilité de sa mort ?
Who is capable of doing it and of assuming responsibility for his death? I am!
verbo
N'importe quel entraîneur te prendra avec plaisir.
Any coach will seize you eagerly.
Tu ne prendras jamais ce qui m'appartient!
You shall never seize what is my property
verbo
J'ai signé un décret pour un accord avec une société canadienne qui prendra 10 % du pôle chimique public.
I just signed a deal with a big society with a canadian company which will acquire 10 % of the public chemical pole.
Il prendra peut-être 5 ans et le goût des punaises et de la chicorée.
Well, he'll probably get about five years and acquire a taste for hard tack and chicory.
verbo
- Tu prendras quoi ?
- What do you want to drink, Ray?
Tu prendras bien un verre ?
How about a drink?
Hunter prendra un café ?
Um, does Hunter drink coffee?
On prendra un dernier verre.
For a last drink.
verbo
On prendra les musées d'assaut comme les Parisiens la Bastille !
Besieged museums, as occupied Paris Bastille.
Donc cette tâche nous prendra presque toute la semaine.
This work will occupy us throughout most of the week.
verbo
Ça nous prendra la semaine. Il s'agit d'une tentative de meurtre.
- The charge is attempted murder.
verbo
Puis, par l'est. Vers la frontière nord. On prendra Amphipolis en tenaille.
Then they can cut east to the northern border.
Si tu es pas prête, il prendra le dessus.
You aren't ready, he'll cut you.
verbo
On prendra Eddie Redmayne pour jouer le fœtus.
We'll book Eddie Redmayne as the fetus.
Il ne nous prendra pas de places.
I've told him not to book a passage for myself or Claire.
La veille, tu prendras ta place d'avion.
Book a flight the day before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test