Traduzione per "prenant des mesures" a inglese
Prenant des mesures
Esempi di traduzione.
Les autorités doivent montrer la voie en prenant des mesures internes et doivent débattre de la question dans des instances internationales.
The authorities must provide leadership by taking action at home and must discuss the issue in international forums.
En ne prenant aucune mesure contre ces personnes, le gouvernement Abubakar ferme les yeux sur la corruption et les violations systématiques des droits sociaux et économiques.
By not taking action against these people, the Abubakar Administration condones the crime of corruption and the systematic violations of social and economic rights.
La communauté internationale a donc intérêt à se mobiliser en prenant des mesures énergiques à l'encontre de ceux qui se mettraient en marge de la légalité internationale.
The international community should therefore take action and adopt forceful measures against those who failed to comply with international law.
Les États Membres sont priés de continuer à soutenir l'Accord en participant aux débats et en prenant des mesures visant à en assurer l'application optimale.
Member States were urged to continue to support the Agreement by contributing to discussions and taking action to ensure its optimal implementation.
L'État est résolu à combattre toutes les formes de torture en prenant des mesures d'ordre législatif et administratif et de sensibilisation, conjuguées à des actions sur le terrain.
The State is determined to take action against all forms of torture through legislative, administrative and awareness-raising measures, combined with action on the ground.
d) en prenant les mesures voulues pour identifier les zones dans lesquelles les eaux sont acidifiées ou risquent de le devenir.
(d) Taking action to identify areas where waters were acidified or at risk.
Tout en prenant des mesures pour consolider les familles, nous sommes préoccupés de voir que de nombreux enfants continuent de souffrir de la faim.
While we take action to strengthen families, we are also concerned that many children continue to suffer from hunger.
À Prizren, cependant, la MINUK tente d'exercer son autorité en prenant des mesures contre les constructions illégales.
In Prizren, however, UNMIK is attempting to exert its authority by taking action against illegal construction.
b) À cet égard, les ministères d'exécution devraient jouer un rôle moteur en prenant des mesures visant à faire respecter la loi.
(b) In this regard, line ministries should play leadership roles to take actions for strengthening law enforcement.
L'humanité doit réagir en prenant des mesures pour se défendre.
Humanity should respond by taking action in its own defence.
Il est essentiel de s'attaquer aux causes profondes de ces menaces tout en prenant des mesures pour les éliminer.
It is essential to deal with the root causes of such threats while taking steps to address them.
ii) En prenant des mesures pour inverser le déclin historique de l'investissement public dans les secteurs rural et agricole;
(ii) Taking steps to reverse the historical decline in public investment in the rural and agricultural sectors;
f) En prenant des mesures pour accomplir ses travaux en une session de trois semaines;
(f) Taking steps to accomplish its work within a three-week session;
a) En prenant des mesures pour suivre la situation des droits des enfants à l'intérieur des établissements;
(a) Taking steps to monitor the situation of child rights within facilities;
42. Les gouvernements pouvaient changer les choses en prenant des mesures pour accroître la compétitivité des entreprises.
Governments can make a difference by taking steps to increase the competitiveness of enterprises.
Les Nations Unies ont contribué à la réalisation de ces objectifs fondamentaux en prenant les mesures suivantes.
The United Nations has been instrumental in taking steps towards achieving fundamental objectives.
* Prenant des mesures pour limiter activement et modifier les modes actuels de surconsommation et de production "sale".
* Taking steps to actively reduce and change the current patterns of overconsumption and dirty production.
- Prenant des mesures pour aider l'Organisation des Nations Unies à s'assurer les services, pour les opérations de maintien de la paix, d'un personnel formé et bien équipé;
- Taking steps to assist the United Nations to obtain trained and properly equipped personnel for peacekeeping operations,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test