Traduzione per "pouvoirs officiels" a inglese
Esempi di traduzione.
En outre, l'abus ou l'excès de pouvoir officiel par un fonctionnaire est également constitutif d'une infraction pénale, au sens des articles 307 et 308 du Code pénal.
231. In addition, abuse or excess of official powers by an official also constitute criminal offences, as laid down in Articles 307 and 308 of the Criminal Code of the Republic of Armenia.
- l'abus d'autorité ou de pouvoirs officiels (article 371);
the exceeding of one's authority or official powers (art. 371);
i) Bon usage des pouvoirs officiels;
Proper use of official powers;
Les agents de la fonction publique qui usent de leurs pouvoirs officiels pour causer un préjudice à autrui sont passibles de sanctions (art. 159).
Public officials are punished for using their official powers to harm individuals (art. 159).
Selon l'article 159 du Code, les agents de la fonction publique qui usent de leurs pouvoirs officiels pour causer un préjudice à autrui sont passibles de sanctions.
Article 159 of the Code stipulates that public officials will be punished if they use their official powers to harm individuals.
L'article 185, intitulé "Abus d'autorité ou de pouvoirs officiels", incrimine pénalement les traitements inhumains ou dégradants infligés aux personnes arrêtées.
Article 185 establishes criminal penalty for inhuman or degrading treatment towards arrested persons: Article 185 "The exceeding of one's authority or official powers".
Les tâches fondées sur l'exercice d'un pouvoir officiel doivent continuer d'être accomplies par le personnel.
Tasks associated with the exercise of official power must continue to be carried out by prison staff.
Les juges se conforment également aux obligations internationales qui n'ont pas été incorporées dans le droit interne lorsqu'ils exercent des pouvoirs officiels, par exemple lorsqu'ils se prononcent sur une requête relative à un droit de visite.
The courts also apply unincorporated international obligations in relation to the exercise of official powers, such as determination of the application for access.
Sont visés par exemple les fonctionnaires qui usent de leurs pouvoirs officiels pour infliger à une personne une douleur ou une souffrance aiguës, physiques ou mentales.
It may be the case where these officers exercise their official powers to inflict on a person severe pain or suffering whether physical or mental.
Comme adjoint de Sa Majesté, j'administrerai le pouvoir officiel pendant cette période de transition.
As His Majesty's deputy, I hold the official power during this transitional period.
Nelson, quoi qu'il n'ait plus de pouvoir officiel... restera une figure menaçante dans le quartier.
"Although Nelson shall have no official power, he shall remain a figurehead of menace in the neighborhood."
Elles avaient bien sûr un pouvoir officiel.
Sure, they had the official power.
La procédure veut que le Conseil d'administration recommande à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, que les pouvoirs officiels soient délégués à la Directrice exécutive par le Secrétaire général.
This process requires that the Executive Board recommend to the General Assembly, through the Economic and Social Council, that formal authority be delegated to the Executive Director by the Secretary-General.
Forte de cette conviction, la Thaïlande attache une grande importance aux travaux du Conseil économique et social, principal organe directeur de l'ONU, après l'Assemblée générale, doté du pouvoir officiel de coordonner les activités ayant trait au développement économique et social international.
In that conviction, Thailand attaches great importance to the work of the Economic and Social Council, which is the principal policy body of the United Nations, after the General Assembly, entrusted with the formal authority for coordinating activities related to international economic and social development.
Le Groupe des Nations Unies pour le développement se penche actuellement sur la possibilité de donner plus de pouvoirs officiels au coordonnateur résident tout en le responsabilisant davantage (par exemple, en ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre de la matrice des résultats du PNUAD, dans lesquelles il devrait, à travers ce mécanisme, être directement responsable de l'exécution à l'échelle du système d'une approche axée sur les résultats).
39. Consideration is being given within the United Nations Development Group to the feasibility of attributing additional formal authority to the resident coordinator, to be matched with increased accountability (e.g., in the development and the implementation of the UNDAF results matrix, where the resident coordinator is expected to take direct responsibility for implementing a system-wide results-based approach through this mechanism).
:: Des entités spécialisées dans la gestion des postes et des ressources humaines, investies des pouvoirs officiels correspondant à la valeur stratégique de leurs fonctions et axant leur action sur :
:: Bodies which specialize in managing recruitment and human resources, which have formal authority commensurate with the strategic value of their function and which focus on:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test