Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Le droit international l'exige; le respect des droits de l'homme l'exige; la quête de la paix l'exige.
International law demands this. Respect for human rights demands this. The quest for peace demands this.
Les États Membres devraient exiger de Pale ce que le statut du Tribunal exige : une coopération totale.
Member States should demand of Pale what the statute of the Tribunal demands: full cooperation.
Elle exige davantage que des sommets au plus haut niveau; elle exige des résultats immédiats.
It demands more than high profile summits; it demands urgent results.
Travailleurs filipinos et mexicains se sont alliés pour exiger des salaires justes et des conditions de travail plus justes.
Filipino and Mexican workers have joined forces to demand fair wages and better working conditions for their members.
Envoyez un navigateur de la Guilde de 3e échelon à Kaitain pour exiger plus de détails auprès de I'empereur.
Send a third-stage Guild Navigator to Kaitain to demand details from the Emperor.
Nous, les soldats du Front de la Colombe Noire, nous emparons de vos ondes pour exiger la libération de notre chef, le général Shakthi.
We, the soldiers of the Black Dove Front, have taken over your public airwaves to demand the liberation of our leader, General Shakthi.
Arnold Schwarzenegger, se soucient assez de vous pour exiger l'excellence physique.
Arnold Schwarzenegger, care enough about you to demand physical excellence.
Elle a appelé le président pour exiger mon retour.
She called the president to demand I pull another tour. How about that shit?
Lieu de rencontre est l'ambassade de Russie demain à midi pour exiger des réponses.
Meeting place is the Russian embassy tomorrow at noon to demand answers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test