Traduzione per "plus de trente" a inglese
Esempi di traduzione.
Les femmes et les filles à l'intérieur - certaines à peine âgées de 8 ans - furent violées plus de trente fois.
Some women and girls inside, some as young as 8 years old, were raped more than thirty times.
Des garçons, j'en ai plus de trente.
I've more than thirty sons.
Si on fait bien les comptes, ça fait plus de trente ans
If you make good accounts, It's been more than thirty years
Il a travaillé dans une mine de charbon pendant plus de trente ans.
He worked in the coal mines for more than thirty years.
En cette même année 1555... une épidemie de variole apportée par les Européens... tua plus de trente mille Tupinambás.
She same year, 1555... a smallpox epidemic brought over by the Europeans... killed more than thirty thousand S upinambás.
Désormais, on compte plus de trente cas similaires. Ça fait froid dans le dos ! Et cet incident qui a fait fermer l'école...
This brings the number of unexplained mass coma incidents to more than thirty, ...and authorities have announced that they have gone to an even higher state of alert.
Il y avait plus de trente enfants.
There was more than thirty children.
15.39 L'orchestre d'Ulster occupe depuis plus de trente ans une place centrale sur la scène musicale classique nord-irlandaise.
15.39 The Ulster Orchestra has been at the centre of classical music performances in Northern Ireland for over thirty years.
De même, la réglementation de la CEE a aujourd'hui plus de trente ans.
Likewise, the ECE regulation is now over thirty years old.
Vingt-quatre orateurs ont pris la parole à la première et plus de trente à la deuxième de ces séances, auxquelles il a lui-même assisté en tant que Président du Comité.
Twenty-four speakers had taken the floor at the first meeting and over thirty at the second and he had participated in both debates in his capacity as Chairman of the Committee.
La Convention représente l'aboutissement de plus de trente ans de travail de la Commission de la Condition de la Femme, l'organisme créé à cet effet par les Nations Unies, en 1946, pour examiner la situation des femmes et promouvoir leurs droits.
2. The Convention is the fruit of over thirty years of work of the Commission on the Status of Women, the body created by the United Nations in 1946 to examine the situation of women and promoting women's rights.
39. M. SHAFE’I (République islamique d’Iran) fait observer que, depuis la création de l’ONUDI, il y a plus de trente ans, d’énormes efforts ont été déployés pour atteindre les objectifs énoncés dans son Acte constitutif.
Mr. SHAFE’I (Islamic Republic of Iran) said that, in the period of over thirty years since the establishment of UNIDO, considerable efforts had been made to realize the objectives set forth in its Constitution.
Il devrait alors attendre deux années supplémentaires (délai prévu pour les nouveaux arrivants en ce qui concerne les droits à la sécurité sociale) alors qu'il a résidé en Australie pendant plus de trente ans.
He would then be required to wait two additional years (waiting period for new arrivals regarding eligibility for social security), even though he has already resided in Australia for over thirty years.
14. Le COSTHA reconnaît que, même si ces données ont plus de trente ans, les éléments essentiels restent valables et que ce rapport sert en fait de fondement pour les autres normes qui concernent l'aviation.
14. COSTHA acknowledges that although this data is over thirty years old the basic premise remains constant, and this report is in fact used as the basis for other aviation standards.
Depuis plus de trente ans, l'Assemblée générale et le Conseil économique et social mettent en relief les inégalités et les disparités dans les perspectives éducatives offertes aux femmes et aux filles, et dans l'accès à la formation et à l'emploi.
For over thirty years, the General Assembly and Economic and Social Council have emphasized the inequalities and disparities in educational opportunities open to women and girls, and in women's access to training and employment.
10. La question du vieillissement figure parmi les préoccupations de la communauté internationale depuis plus de trente ans.
10. Ageing has been on the international agenda for over thirty years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test