Traduzione per "peser sur" a inglese
Peser sur
Esempi di traduzione.
Peser alors l'absorbeur.
Then the canister is weighed.
Laisser refroidir jusqu'à la température ambiante et peser.
Allow to cool to ambient temperature and weigh.
Cela devrait peser lourd sur la conscience du monde.
This should weigh heavy on the global conscience.
Un colis ne doit pas peser plus de 40 kg.
A package shall not weigh more than 40kg.
c) Peser une boîte à aérosol et noter sa masse.
Weigh an aerosol dispenser and note its mass.
3. Peser une boîte à aérosol et noter son poids.
Weigh an aerosol dispenser and note its weight.
La culpabilité va peser sur nos consciences !
The terrible guilt weighing on our consciences!
Vous ne voulez pas du sang d'un homme innocent peser sur votre âme.
You don't want the blood of an innocent man weighing on your soul.
Après aujourd'hui, l'insouciance d'un seul homme ne sera plus peser sur les épaules de ses pères.
After today, one man's recklessness will no longer weigh on the shoulders of his sires.
Ça doit peser sur un père, ce genre de responsabilité.
It must weigh on a father, that kind of responsibility.
J'ai été à la même place que toi, je sais combien ce travail peut peser sur toi.
I been exactly where you are, I know how this job can weigh on you.
Tandis que Lucilla conspire contre son frère, le poids des responsabilités commence à peser sur le jeune empereur.
As Lucilla begins to plot against her brother, the responsibility of the throne starts to weigh on the new emperor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test