Traduzione per "parties de l'europe" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Dans d'autres parties de l'Europe, mais pas partout, le phénomène de corrosion continue de décroître.
In other parts of Europe, but not all, corrosion continues to decrease.
La guerre est à nouveau une réalité dans une partie de l'Europe.
War is once more a reality in a part of Europe.
L'objectif de nondépassement ne serait pas atteint dans une grande partie de l'Europe.
The ultimate goal of non-exceedance would not be reached in large parts of Europe.
Dans une grande partie de l'Europe, cette chute est sans précédent.
In large parts of Europe, fertility rates are at unprecedented low levels.
La petite partie de l'Europe qui reste libre... surprise, impuissante et paniquée... assiste à l'avancée des partisans sanguinaires... du dirigeant dément.
The small part of Europe that remains free... surprised, powerless and in panic... watches the advancing of the bloodthirsty followers... of the lunatic leader.
On vaincra, et l'Ukraine fera partie de l'Europe, fera partie du monde libre !
We will win, and Ukraine will be part of Europe, and Ukraine will be part of the free world!
Ce qui arrive dans une partie de l'Europe affecte tout le reste.
What happens in one part of europe affects every other part.
En dépit des préjugés qui s'abattent tel un filet sur une partie de l'Europe, une lueur d'espoir commence à pénétrer dans notre pays.
Despite the prejudices that still invest a part of Europe like a net, the light of hope begins to penetrate our country places.
Fait partie de l'Europe, mais en fait, indépendant et autonome.
Technically, it's a part of Europe. But in reality, they govern themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test