Traduzione per "panser la plaie" a inglese
Panser la plaie
Esempi di traduzione.
to heal the wound
Le Rapporteur se félicite des efforts consentis en vue de créer une culture des droits de l'homme, panser les plaies du passé et réconcilier la société rwandaise avec elle-même.
He commended the efforts made to create a human rights culture, heal old wounds and foster reconciliation in Rwandan society.
Les travaux de cette session se déroulent alors que le Kosovo et la région entière déploient des efforts pour panser les plaies infligées par le régime de Milosevic.
The work of the current session is taking place while Kosovo and the entire region are making efforts to heal the wounds inflicted by the Milosevic regime.
M. Desta (Érythrée) déclare que son pays s'emploie depuis deux décennies à panser les plaies de la guerre.
Mr. Desta (Eritrea) said that his country had been committed for two decades to healing the wounds of war.
Toutes les parties doivent s'efforcer de panser les plaies du conflit.
All parties must strive to heal the wounds of conflict.
L'aspect le plus important de la réconciliation consiste à panser les plaies laissées par ce régime.
The most important aspect of that process was healing the wounds left by that regime.
Les Nations Unies n'ont pas mis fin aux souffrances humaines, mais elles ont pansé les plaies et prolongé la vie de millions d'êtres humains.
The United Nations has not stopped human suffering, but it has healed the wounds and lengthened the lives of millions of human beings.
Il est temps de commencer à panser les plaies dues à la négligence dont l'Afrique a si longtemps été victime.
It is time to begin to heal the wounds of neglect that Africa has suffered for so long.
Sri Lanka a conscience des défis qui se posent, le premier d'entre eux étant de panser les plaies d'un passé récent.
Sri Lanka recognizes the challenges we face, among the greatest of which is healing the wounds of the recent past.
Nous prions instamment les autres pays de la région de saisir cette occasion pour commencer à panser les plaies qui suppurent depuis si longtemps.
We urge other countries in the region to seize this particular moment and to start the healing of wounds that have been festering for so long.
Nous, les Afghans, voulons reconstruire notre pays et panser les plaies de la guerre qui nous a été imposée.
We Afghans want to reconstruct our country and to heal the wounds of the war that was imposed upon us.
Bandage atraumatique avec dioxydine ou nitrate d'argent, 8 x 10 cm, pour le pansement des plaies contaminées — un exemplaire;
Safety bandage with dioxidin or silver nitrate 8 x 10 cm to dress dirty wounds - 1;
Il est grand temps que notre Organisation internationale prenne des initiatives pour alléger leur souffrance et panser leurs plaies, de façon qu'ils puissent retrouver leur gagne-pain et contribuer à nouveau au développement et à la prospérité de la région.
It is high time that our international Organization moved to alleviate their suffering and dress their wounds, so that they may recover their livelihood and contribute anew to the development and prosperity of the region.
J'aurais pu l'utiliser pour panser la plaie.
I could use it to dress the wound.
- Je vais panser la plaie.
I'll dress the wound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test