Traduzione per "ordonné par le gouvernement" a inglese
Ordonné par le gouvernement
Esempi di traduzione.
ordered by the government
Le 23 septembre, le Président Karzaï a ordonné que le Gouvernement octroie à la Commission un budget initial de 20 millions d'afghanis (environ 350 000 dollars des États-Unis) et des locaux à Kaboul ainsi que des véhicules et assure la protection de ses membres.
On 23 September, President Karzai ordered that the Government provide the Commission with initial funding of 20 million afghanis (approximately $350,000) and premises in Kabul, as well as vehicles and protection for its members.
Il est alarmé par les nombreuses informations qu'il a reçues selon lesquelles des membres de syndicats ont fait l'objet de mesures de harcèlement et d'intimidation, et parfois même ont été arrêtés et placés en détention, et la dissolution de certains syndicats a été ordonnée par le Gouvernement.
The Committee is concerned by numerous reports it received according to which members of unions were harassed and intimidated, sometimes even arrested and detained, that the dissolution of certain unions has been ordered by the Government.
Il est alarmé par les nombreuses informations qu'il a reçues selon lesquelles des membres de syndicats ont fait l'objet de mesures de harcèlement et d'intimidation, et parfois même été arrêtés et placés en détention, et par la dissolution de certains syndicats ordonnée par le Gouvernement.
The Committee is concerned by numerous reports that members of unions were harassed and intimidated, sometimes even arrested and detained, and that the dissolution of certain unions was ordered by the Government.
20. En outre, les fonctionnaires publics ou assimilés qui, en recourant à des actes de violence ou de mauvais traitements, ont employé des hommes de corvée à des travaux autres que ceux d'utilité publique ordonnés par le gouvernement ou reconnus urgents dans l'intérêt des populations, sont passibles d'un emprisonnement de deux ans et d'une amende (art. 104 et 105).
20. In addition, public officials or similar persons who, by means of acts of violence or ill—treatment, have employed persons on fatigue duty for work other than that of public utility ordered by the Government, or classified as urgent in the interest of the population, are liable to a two—year prison sentence and a fine (arts. 104 and 105).
d) Le fonctionnaire public ou assimilé est passible de deux ans d'emprisonnement et d'une amende lorsque, en recourant à l'un des moyens visés dans l'article 103, a employé des hommes de corvée à des travaux autres que ceux d'utilité publique ordonnés par le Gouvernement (art. 105).
(d) A penalty of two years' imprisonment and a fine is incurred by a public official or similar person who, resorting to one of the practices mentioned in article 103, has employed persons on fatigue duty for work other than that of public utility ordered by the Government (art. 105).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test