Traduzione per "nous leurrons" a inglese
Esempi di traduzione.
Ne nous leurrons pas à penser que la réforme de l'Organisation des Nations Unies est une tâche qui peut être réalisée rapidement.
We should not delude ourselves into thinking that reforming the United Nations is a task that can be achieved quickly.
Ne nous leurrons pas sur notre aptitude à faire face au fléau du terrorisme sans nous attaquer à ses causes profondes.
But let us not delude ourselves into thinking that we can address the scourge of terrorism without addressing its root causes.
Ne nous leurrons pas, Monsieur le Président.
We should not deceive ourselves.
Ne nous leurrons pas : cela n'ira pas sans difficultés.
We cannot fool ourselves that this will be easy.
Leurrons-nous encore moins sur le fait que si nous ne saisissons pas cette chance de réforme, elle ne se représentera pas dans les décennies à venir.
And let us further not fool ourselves: if we miss this chance for reform, it will not come back in the coming decades.
<< Ne nous leurrons pas : adopter des lois et des réformes constitutionnelles, et notamment renforcer les institutions à court terme, ne suffit pas si nous ne nous penchons pas sur la crise du pétrole.
Let us not deceive ourselves: adopting laws and constitutional reforms and even short-term institutional building is not enough if we do not become involved in the oil crisis.
Toutefois, ne nous leurrons pas : l'efficacité des travaux de la plénière et des commissions dépendra beaucoup plus de la volonté politique des États Membres que des changements dans leurs méthodes de travail.
We should not deceive ourselves, however: the effectiveness of the work of the General Assembly and the Committees will depend more on the political will of Member States than on changes in their working methods.
Ne nous leurrons pas.
We cannot fool ourselves.
Ne nous leurrons surtout pas.
We cannot afford to be disillusioned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test