Traduzione per "niveaux d'utilisation" a inglese
Niveaux d'utilisation
Esempi di traduzione.
Niveau d'utilisation d'ordinateurs et de l'Internet pour gérer les dossiers médicaux des patients
Level of use of computers and the Internet to manage individual patient information
L'Équipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition avait indiqué que le niveau d'utilisation du bromure de méthyle pour ces utilisations était resté constant.
The quarantine and pre-shipment task force had reported that the level of use of methyl bromide for quarantine and pre-shipment purposes had remained constant.
Le niveau d'utilisation des technologies de l'information et de la communication comme mesure de la participation ne suffit pas au point de vue démocratique.
The level of use of information and communication technologies (ICT) as a measure of participation is not enough, from a democratic point of view.
Un élément important est la mise en place et le niveau d'utilisation de la plateforme Teamworks en ligne qui contribue à mobiliser la gestion des connaissances pour les résultats en matière de développement.
One important element has been the establishment and level of use of the online Teamworks platform which is contributing to leveraging knowledge management for development results.
Des contrats ont été passés avec plus de 50 syndicats sur tous les niveaux d'utilisation de l'instrument.
Contracts have been made with over 50 trade unions on all levels on using the instrument.
:: Définition des procédures et des niveaux d'utilisation pour chaque État;
Determination of procedures and levels of use by each State;
Cependant, ces aquifères sont vulnérables à la surexploitation et à la pollution, et l'Agence a fourni son aide pour l'utilisation des isotopes afin de déterminer les niveaux d'utilisation durable des eaux et les protéger de la pollution.
However, these aquifers are vulnerable to overexploitation and pollution, and the Agency has provided assistance to use isotopes to determine sustainable levels of use of the waters and to protect them from pollution.
Mme Arocha Dominguez, au sujet de la planification familiale et de la santé génésique des femmes, demande des informations sur la disponibilité des moyens de contraception et sur leur niveau d'utilisation.
27. Ms. Arocha Dominguez, referring to women's reproductive health and family planning, requested information on the availability and level of use of contraception.
Toutefois, les différences entre les repères et indicateurs utilisés et les niveaux d'utilisation ont nui à leur comparabilité aux niveaux national, sous-régional et régional.
However, the use of different benchmarks and indicators, as well as their diverging levels of use, have hampered comparability at the national, subregional and regional levels.
d) L'abus de cocaïne a légèrement augmenté dans la principale région de consommation (Amériques) et son niveau d'utilisation en croissance est source de préoccupations dans toute l'Europe.
(d) Cocaine abuse has been increasing slightly in the main region of consumption (the Americas) and its rising level of use is causing concern across Europe.
utilization levels
Comme l'indique le paragraphe , le HCR améliorera l'enregistrement des niveaux d'utilisation des véhicules dans l'ensemble des opérations moyennant la mise en place d'un équipement chargé du suivi des véhicules permettant une étude globale et systématique des niveaux d'utilisation.
As referenced above in paragraph , UNHCR will improve its recording of vehicle utilization levels across operations, through the installation of a vehicle tracking facility to allow for a comprehensive and systematic review of utilization levels.
29E.3 En 2004, le niveau d'utilisation des crédits ouverts a été de 100,4 %, ce qui témoigne de l'amélioration du contrôle budgétaire et du suivi des dépenses.
29E.3 In 2004, the appropriation utilization level achieved was 100.4 per cent, showing improved budgetary control and monitoring of expenditures.
Une information sur le niveau d'utilisation des véhicules sera améliorée et partagée entre les différentes opérations, y compris sur le long terme moyennant l'installation d'un équipement visant à suivre les véhicules pour permettre un examen global et systématique du niveau d'utilisation.
Information on vehicle utilization levels will be improved and maintained across operations, including in the long-term through the installation of a vehicle tracking facility to allow for a comprehensive and systematic review of utilization levels.
Même dans les années 90, la libéralisation du marché du travail n'a pas suscité le surcroît escompté de demande de main-d'oeuvre dans le secteur organisé (voir partie II). Au lieu de cela, de nombreuses entreprises qui avaient systématiquement réduit leurs effectifs durant les années de crise se sont abstenues de recruter de nouveaux travailleurs, même lorsque la conjoncture s'est améliorée et qu'elles sont parvenues à rattraper les niveaux d'utilisation des capacités d'avant la crise Voir Nations Unies, "Coopération internationale en vue d'éliminer la pauvreté dans les pays en développement : rapport du Secrétaire général" (A/46/454), 2 octobre 1991, p. 16.
Even in the 1990s, labour market liberalization has not created the expected additional demand for labour in the formal sector (see part II). Instead, many firms which systematically reduced employment during the crisis years have not reverted to new recruitment even when the business cycle improved and plant capacity utilization levels of the pre-crisis years were regained. See United Nations, "International cooperation for the eradication of poverty in developing countries: report by the Secretary-General" (A/46/454), 2 October 1991, p.15.
Aux États-Unis, le projet de loi sur l'énergie de 2007 a fixé des objectifs qui ont presque doublé les niveaux d'utilisation des biocombustibles en 2008 par rapport à l'année précédente, niveaux devant être portés à 36 milliards de gallons en 2022.
The United States Energy Bill introduced in 2007 put targets that nearly doubled utilization levels of biofuels in 2008 from the previous year, and rising to 36 billion gallons by 2022.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test