Traduzione per "niaiserie" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
S'investir plus avant serait pure niaiserie.
Further involvement would be silly.
Je suis la niaise, la ridicule.
Like, I'm the goofy, silly one.
Sauf moi, je la trouve trop niaise.
Except me, I find it silly too.
C'était plus des niaiseries de filles.
It was more of the girls' silliness.
C'est une niaiserie.
It's a silly show.
- Stan, arrête les niaiseries.
Stan, don't be silly.
Elles sont trop niaises !
Such silly things!
- Elle était niaise.
- It was just a silly girlish idea.
Une niaiserie. Quand j'avais 14 ans.
It's silly, I did it when I was 14.
Fini les niaiseries.
The silliness is over.
sostantivo
Elle t'a touché le bras, a ri à tes histoires niaises.
She touched your forearm, laughed at your inane factoid.
Plus de mystère, plus de niaiseries...
No more mystery nor inanity.
sostantivo
Jeune homme, cette prison n'est pas un endroit pour vos niaiseries puériles, ou une tarte volante assise sur un arc-en-ciel !
Zzzwing! Zzz... Young man, this jail is no place for your childish tomfoolery or pie-in-the-sky flying rainbow whatsits!
Qu'est-ce que c'est que ces niaiseries maintenant ?
What kind of tomfoolery are you up to now?
sostantivo
-Chérie, je sais que j'ai épousé un mannequin, mais épargne-nous tes niaiseries.
Darling, I know I married a model, but you really don't have to fulfil everyone's expectations of vacuity.
sostantivo
Vous n'êtes pas totalement niaise.
You're not entirely simple-minded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test