Traduzione per "ne pas s'occuper de" a inglese
Ne pas s'occuper de
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
C'est là une conséquence de l'agression militaire, de l'occupation et du mépris unilatéral à l'égard des mécanismes de sécurité et de désarmement.
That is a consequence of military aggression, occupation and unilateral disregard of the security and disarmament mechanism.
Nous ne pouvons continuer de minimiser la place fondamentale que doit occuper le développement social dans nos activités.
We cannot continue to disregard the fundamental role that social development should be playing in our agendas.
Israël a fait preuve d'un mépris constant pour les droits de l'homme et le droit international dans les territoires occupés.
Israel had shown persistent disregard for human rights and international law in the occupied territories.
a) Ne s'occuper que des statistiques de l'emploi aurait abouti à négliger l'importance des statistiques relatives aux rémunérations, etc.;
(a) To look only at employment statistics would disregard the importance of statistics relating to earnings, etc.;
En vertu des présentes dispositions, il n'est pas tenu compte de la valeur du logement appartenant au demandeur et occupé par lui.
Currently, the value of property owned and inhabited by an applicant is also disregarded.
De tels actes et déclarations témoignent d'un mépris absolu pour la vie des civils palestiniens qui subissent l'occupation israélienne.
Such actions and declarations reflect utter disregard for the lives of the Palestinian civilians under Israeli occupation.
Ce qui est le plus important ici est le mépris des droits des Palestiniens vivant sous l'occupation.
What is most relevant here is the disregard of the legal rights of the Palestinians living under occupation.
Les forces d'occupation israéliennes continuent de manifester un mépris complet à l'égard des droits de l'homme.
The Israeli occupation forces are continuing to show total disregard for human rights.
verbo
l'adulte responsable de l'enfant est incapable de s'occuper de lui ou néglige de le faire
The adult responsible for the child is incapable of caring for the child or neglects caring for him;
Le temps qu'elles consacrent à s'occuper des autres incitent les femmes à négliger leur propre santé.
The time consumed by caring for others leads to neglect by women of their own health.
En effet, les autorités d'occupation les ont complètement négligées pendant trois décennies.
Indeed, the occupation authorities have completely neglected them for three decades.
b) La personne ayant autorité sur l’enfant n’est pas en mesure de s’en occuper ou de le surveiller, ou néglige de lui assurer ces soins ou cette surveillance;
(b) The person responsible for him is unable to care for or supervise him, or neglects such treatment or supervision;
Il affirme que pendant la période de l'occupation "le jardin de la résidence officielle a été totalement négligé.
It is asserted that during the period of the occupation "the garden of the official residence was completely neglected.
62. L'Unité des droits de l’enfant s’occupe de tous les cas de violence ou de négligence qui lui sont signalés.
62. The Unit for the Rights of Children deals with all reported cases of abuse or neglect.
Qui plus est, les Palestiniens vivant dans le territoire palestinien occupé estiment que la communauté internationale ne s'intéresse plus à leur sort.
Moreover, Palestinians in OPT feel that their plight has been neglected by the international community.
Ce type de capital a été négligé dans le territoire palestinien occupé au cours des dernières décennies.
This type of capital was neglected in the occupied Palestinian territory in past decades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test