Traduzione per "n'a pas affecté" a inglese
N'a pas affecté
  • did not affect
  • has not affected
Esempi di traduzione.
did not affect
Il dit que cela n'a pas affecté les relations actuelles entre le HCR et le BSCI et que le CCQAB ne s'est pas opposé à ce changement.
He clarified that this did not affect the current relationship UNHCR had with OIOS, and that the ACABQ was not opposed to the change.
L'exercice n'a pas affecté le statu quo militaire le long des lignes de cessez-le-feu, à l'exception des longs convois qui ont emprunté des routes principales traversant des parties de la zone tampon des Nations Unies.
With the exception of large convoys using highways that cross parts of the United Nations buffer zone, the exercise did not affect the military status quo along the ceasefire lines.
Le lieu de résidence (zones urbaines ou rurales) n'a pas affecté l'analyse, puisqu'au sein des deux catégories de zones, la même moyenne d'âge qu'il y a cinq ans a été observée.
Urban or rural residence did not affect the decline, the age for both urban and rural areas having remained the same during the five-year period.
De plus, des travaux hors contrat ont été confiés au fournisseur qui s'occupait de la conception externe, notamment pour améliorer l'interaction avec les bureaux hors Siège et affiner la conception externe; bien que les rapports définitifs n'aient été établis qu'en mars 1991, ce délai supplémentaire n'a pas affecté le calendrier du projet car les autres activités concurrentes n'ont pas été perturbées.
Additionally, out-of-scope work was awarded to the contractor engaged for the external design, inter alia, to facilitate better interaction with offices away from Headquarters and the refinement of the external design. Although the final reports were produced only in March 1991, this additional time did not affect the schedule of the project as other concurrent activities were not disturbed.
9.10 En ce qui concerne l'affirmation par l'État partie que le régime de gestion des pêcheries n'a pas affecté les auteurs parce qu'ils pouvaient continuer à travailler comme ils l'avaient fait pendant toute leur vie professionnelle, les auteurs invoquent le principe de l'égalité des chances: la possibilité pour les personnes de quelque rang ou condition que ce soit de s'élever dans la société et de s'enrichir par leur travail, de quelque nature qu'il soit a été jusqu'ici la force de l'Islande.
9.10 With respect to the State party's contention that the fisheries management system did not affect the authors, because they were able to continue to pursue their careers as they had done all their working lives, the authors invoke the principle of equality of opportunity: the possibility for persons of any rank or stature to rise in social standing and wealth by work of any kind has been Iceland's strength until now.
L'administration des doses de 3 et de 4,5 mg/personne/j n'a pas affecté l'activité de la cholinestérase plasmatique ou érythrocytaire.
The administration at 3 and 4.5 mg/person/d did not affect plasma or erythrocyte cholinesterase activity.
Je suis clean et sobre... et le peu d'héroïne que j'ai pris, récemment, n'a pas affecté ma capacité à écouter et à répondre, si tu veux parler de ce qui se passe, ce que, bordel de merde,
I am clean and sober... and that small amount of heroin I recently did did not affect my ability to listen and respond, if you want to talk about what's going on, which for fuck's sake, I, uh,
Je regrette profondément mon comportement peu déontologique... mais ça n'a pas affecté la condamnation.
My behavior was improper and unethical, and I deeply regret it, but it did not affect the sentence.
Ça n'a pas affecté son travail.
It did not affect his job performance.
has not affected
La Gambie a été affectée par la situation de conflit dans la région australe de la Casamance au Sénégal.
The Gambia has been affected by the conflict situation in the Southern Casamance region of Senegal.
Le conflit a profondément affecté notre nation et nous en avons tiré de nombreuses leçons.
The conflict has greatly affected our nation and we have learned many lessons.
L'embargo a gravement affecté les secteurs économiques et sociaux de Cuba.
The embargo has seriously affected Cuba's economic and social sectors.
182. La crise colombienne a également affecté la stabilité régionale.
182. The Colombian crisis has also affected the regional stability.
Cet événement tragique a aussi affecté le processus de réconciliation.
This tragic event has also affected the reconciliation process.
Au Népal, chaque communauté a été affectée par ce trafic illicite.
Every community in Nepal has been affected by this illicit traffic.
La déréglementation de l'agriculture a aussi affecté les marchés locaux de denrées alimentaires.
37. Deregulation of agriculture has also affected local food markets.
une mystérieuse pénurie d'auvents ravage le Nord-Est, mais, par miracle, elle n'a pas affecté les chaînes 2 et 6.
Mysterious awning shortage ravages the Northeast, but miraculously has not affected Channels 2 or 6.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test