Traduzione per "monde autour" a inglese
Monde autour
Esempi di traduzione.
Ils sont informés de ce qui se passe dans le monde autour d'eux par les médias et par les contacts personnels qu'ils entretiennent.
They learn about the world around them from the mass media and from people they know personally.
Le monde autour d'Israël devient manifestement plus dangereux.
The world around Israel is definitely becoming more dangerous.
Nous nous sommes alors attelés à l'édification d'un nouveau pays et à l'aide au développement pacifique du monde autour de nous et nous avons pris fait et cause pour l'ONU de toutes les manières que nous pouvions.
We then turned our efforts to building a new country and contributing to the peaceful development of the world around us, and we embraced and supported the United Nations in every way we could.
Si je regarde le monde autour de nous, je vois de nombreuses et graves sources de préoccupation: les conflits qui se prolongent ou qui se rallument dans de nombreuses régions d'Afrique, la crise sociale et économique en Fédération de Russie, le ralentissement de certains processus de paix majeurs et l'agitation financière en Asie n'en sont que quelques illustrations marquantes.
Looking at the world around us, I see many, serious reasons for concern: continued or renewed conflict in many parts of Africa, the social and economic crisis in the Russian Federation, the slowing down of some key peace processes, and the financial turmoil in Asia, are just a few obvious examples.
Faire preuve de réalisme, ce n'est pas nous résigner à ce que nos travaux restent au point mort cette année encore, mais au contraire tenir compte de ce qui se passe dans le monde autour de nous, alors que nous tergiversons sans cesse.
Realism cannot be defined as resigning ourselves to going nowhere in this body for yet another year. On the contrary, realism is looking to what is happening in the world around us while this body procrastinates.
Elle a stimulé une pléthore de projets et de programmes de développement durable communautaires et locaux-étatiques communs à travers le monde, autour de l'agriculture et de la gestion durable des terres, l'eau, la pêche, les forêts, la faune, les milieux urbains et d'autres questions.
It stimulated a plethora of community-based and joint state-local sustainable development projects and programmes across the world, around sustainable agriculture and land use, water, fisheries, forests, wildlife, urban environments and other issues.
Établissez des contacts, fixez-vous des objectifs pour vous-mêmes et efforcez-vous de faire du monde autour de vous un endroit plus heureux.
Make contacts, establish goals within yourselves and endeavour to make the world around you a happier one.
Ainsi à l'école primaire, un cours intitulé << Le monde autour de moi >> est enseigné ; à l'école moyenne ce sont des cours intitulés << Introduction aux sciences sociales >> et << Les droits de l'homme >> et dans les classes supérieures un cours intitulé << Le droit >> est dispensé.
Thus, in the primary grades, a course entitled "Me and the world around me" is taught; in the middle grades, "Introduction to social sciences" and "Human rights"; and in the higher grades, "The law".
Elles sont censées leur donner l'envie d'explorer le monde autour d'eux.
They are supposed to inspire children to explore the world around them.
Regardez ce magnifique monde autour de nous.
Look at this splendid world around us.
Le monde autour de vous disparaît.
The world around you disappear.
Donc il crée ce monde autour de sa faim.
So he creates this world around his hunger.
Je regarde le monde autour de moi.
I'm looking at the world around me.
Regardez le monde autour de vous.
There is a world around you.
Et le monde autour de nous s'est dissipé
And the world around us fell away
Le monde autour de vous est différent maintenant...
The world around you is different now...
Ouvrez vos yeux, regardez le monde autour de vous,
Open your eyes, look at the world around you,
Sans lui, le monde autour de moi change,
Without him the world around me changes-
Tu bâtis un monde autour d'elle, une famille.
You're building a world around her, a family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test