Traduzione per "mettre en contact" a inglese
Mettre en contact
verbo
Esempi di traduzione.
1. Un <<mécanisme d'échange>> est un moyen de mettre en contact des demandeurs et des fournisseurs de biens, de services ou d'informations et donc rapporter l'offre à la demande.
A "clearing house" is a mechanism that brings together seekers and providers of goods, services or information, thus matching demand with supply.
28. Le projet TER présente l'avantage de mettre en contact, durant ses réunions, des représentants des ministères des transports et des compagnies ferroviaires des États membres.
The TER project offers the advantage of bringing together during its meetings representatives of the Ministries of Transport and the railway companies from member countries.
b) Le projet TER offre l'avantage spécifique de mettre en contact, lors de ses réunions, des représentants des ministères des transports et des compagnies ferroviaires des États membres.
The TER project offers the advantage of bringing together during its meetings representatives of the Ministries of Transport and railway companies from the member countries.
Un groupe de travail a été établi pour mettre en contact les autorités et un certain nombre de représentants des chaînes de télévision et autres médias.
A working group had been set up to bring together the authorities and a number of representatives of television channels and other media.
Grâce aux moyens de communication électronique, l'IPALAC est parvenu à mettre en contact des chercheurs qui ignoraient jusqu'alors l'existence de leurs confrères.
Through the use of electronic communication, IPALAC had succeeded in bringing together researchers who were previously unaware of each other's existence.
Le rôle de la CEE, a-t-elle souligné, était de faciliter les échanges de vues et de mettre en contact l'ensemble de ses experts expérimentés, bien informés et dévoués ainsi que de nouveaux participants.
UNECE's role, she noted, was to facilitate these discussions and bring together its experienced, knowledgeable and dedicated pool of experts as well as new participants.
Le Gouvernement géorgien avait commencé à mettre en contact tous les organismes s'occupant des ressources en eau dans le pays.
The Government of Georgia had begun to bring together all the organizations working on water in the country.
La capacité qu'a UNIFEM de mettre en contact les réseaux de femmes et les gouvernements et partenaires des Nations Unies contribue à ce processus.
UNIFEM's ability to bring together women's networks with government and United Nations partners enhances this process.
Nous soutenons par exemple des projets dont le but est de mettre en contact des êtres humains aux valeurs et aux cultures diverses, afin qu'ils organisent leur coexistence de manière positive.
We support projects the purpose of which is to bring together people with different values and cultural backgrounds to enable them to coexist in a positive way.
Ce réseau vise à mettre en contact différentes institutions et organisations de tous les pays européens qui souhaitent en être membres.
The network aims at bringing together different institutions and organizations from all over Europe and is open for membership from different countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test