Traduzione per "mettre de l'ordre" a inglese
Esempi di traduzione.
Elle a lancé ce programme afin de mettre de l'ordre dans les structures d'accueil informelles qui existaient à la Grenade.
This programme was initiated in an effort at bringing order to an informal foster care system that already existed in Grenada.
«rien moins qu'une continuation de l'effort international pour mettre de l'ordre dans les océans du monde conformément à la Convention sur le droit de la mer.»
"no less than a continuation of the international effort to bring order to the world's oceans in accordance with the Law of the Sea Convention".
A. Nécessité de faire respecter davantage la primauté du droit et les institutions internationales créées pour mettre de l'ordre dans un système international anarchique
A. Need to build further respect for the rule of law and the international institutions created to bring order to an anarchic international system
Et c'est dans ce contexte hostile que les pays africains ont dû adopter des politiques visant à renverser la tendance négative et à mettre de l'ordre dans leurs économies dévastées.
That is the hostile context in which African countries have had to adopt policies to reverse the negative trend and bring order to their devastated economies.
Si on pensait alors qu'il fallait, d'une manière générale, mettre de l'ordre dans le chaos résultant de décisions législatives et faciliter la supervision et le contrôle par les pouvoirs publics, cette conviction a fait place, vers la fin des années 70 et le début des années 80, à un désenchantement marqué vis-à-vis de la planification et de l'intervention de l'Etat.
The motive for the development of planning in the late 1960s was to bring order to legislative chaos and to facilitate government oversight and control. By the late 1970s and early 1980s a strong disillusionment with planning, and government in general, had set in.
Nous pouvons comprendre le souhait de certains États de prendre des mesures pour mettre de l'ordre dans le commerce légal d'armes, afin que ce commerce n'alimente pas le marché noir ni ne soit une source d'accumulation déstabilisante, notamment dans certaines régions en crise.
We can understand the desire on the part of certain States to take steps to bring order to the legal trade in weapons, in order that that trade does not feed the black market or act as a source of destabilizing accumulation, especially in crisis regions.
La Russie partage pleinement le point de vue selon lequel il est temps de mettre de l'ordre dans le commerce international des armes classiques.
Russia shares fully the view that the time has come to bring order to the international conventional arms trade.
Soucieux de mettre de l'ordre dans le marché des jeux, le Ministère de la culture s'est attaqué, en septembre 2004, à plusieurs jeux en ligne illégaux, dont six avaient un contenu pornographique, violent ou autrement illégal.
In order to bring order to the gaming market, in September 2004, the Ministry of Culture clamped down on a number of illegal online games, six of which featured pornographic, violent or other illegal content.
Nous pensons que cet accord est une mesure positive destinée à mettre de l'ordre dans l'exploitation des ressources marines.
We view this Agreement as a positive step in bringing order to the exploitation of marine resources.
Le Président Aristide devra donner le ton, en commençant par mettre de l'ordre dans les rangs de ses partisans; en prêtant serment le 7 février 2001, il n'est plus le président de Fanmi Lavalas, il est le Président de tous les Haïtiens.
President Aristide must give the signal, first of all by bringing order within the ranks of his supporters; with his swearing in, on 7 February 2001, he is more than the leader of Fanmi Lavalas - he becomes the President of all Haitians.
Le représentant des îles Tokélaou, l’Ulu-o-Tokelau, a déclaré qu’il fallait avant tout mettre de l’ordre dans le territoire avant que la campagne en faveur de la décolonisation menée de l’extérieur ait la moindre chance d’aboutir.
30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order.
Pour pouvoir pleinement profiter de cette opportunité de collaboration, et pour que l'instrument de travail à notre disposition soit plus efficace, il nous faut cependant mettre de l'ordre chez nous, et la réorganisation en cours de finalisation en est l'occasion.
To fully benefit from this cooperation and coordination tool, we must firstly put some order in our own house.
Il y a longtemps qu'il aurait fallu mettre de l'ordre dans le secteur du logement et des services de distribution.
The housing and utilities sector should have been put in order a long time ago.
Et ensuite mètre de l'ordre dans ce qu'on connait déjà.
And then what's already known, shall be put in order.
En revenant du cimetière, un groupe de jeunes villageois, qui avait décidé de mettre de l'ordre dans la cour de l'église, a constaté que la porte de l'église était enfoncée et que le chandelier, l'icône de sainte Marie et le cadre contenant la photo de l'évêque Artemije avaient été brisés.
On their way back from cemetery, a group of young villagers set about to tidy up the church yard and saw that the church door was broken and the chandelier and the icon of St. Mary and the photo of Bishop Artemije were smashed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test