Traduzione per "meskhètes" a inglese
Meskhètes
Esempi di traduzione.
meskhetian
les personnes anciennement déportées (des Turcs meskhets essentiellement).
Formerly deported people (mainly Meskhetian Turks).
c) Turcs meskhets
(c) Meskhetian Turks
L'utilisation du terme <<Turcs meskhètes>> est à proscrire, les Meskhètes étant un sous-groupe ethnique de la Géorgie.
The term "Meskhetian Turks" should not be used, as Meskhetians were an ethnic subgroup of Georgia.
À la naturalisation des Meskhètes qui y ont légitimement droit;
Naturalization of Meskhetian Turks with appropriate entitlement;
· Adoption d'un cadre juridique qui permet le retour des Meskhets déportés.
Adoption of a legal framework enabling the return of deported Meskhetians.
362. La Fédération de Russie compte quelque 30 000 Turcs meskhets.
362. There are some 30,000 Meskhetian Turks in the Russian Federation.
30. M. Tchiaberashvili indique que la langue meskhète n'existe pas et que la population meskhète s'exprime principalement en russe et en azéri, la plupart de ses membres ayant été déportés dans les anciennes républiques soviétiques.
30. There was no Meskhetian language; the Meskhetian population spoke mainly Russian and Azeri, as most had been deported in the former Soviet republics.
· Nombre de Turcs meskhets ayant reçu un permis de résidence ou la citoyenneté.
Number of Meskhetian Turks receiving residence permits or citizenship.
· Diminution du nombre d'actes de violence contre les Meskhets.
Reduced number of acts of violence against Meskhetians.
· Nombre de Turcs meskhets intégrés.
Number of Meskhetian Turks integrated;
the meshketian
368. Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sousjacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).
368. While noting with appreciation the explanation given by the Head of the Russian delegation concerning the root causes of racist and xenophobic attitudes among parts of Russian society, the Committee is nevertheless gravely concerned about the alarming increase in the incidence and severity of racially motivated violence, especially by young persons belonging to extremist groups and, in some cases, by extremist elements of Cossack organizations, against Chechens and other persons originating from the Caucasus or from Central Asia, Roma, Meshketian Turks, Muslims, Africans and other ethnic minorities (art. 5 (b)).
Si les Turcs meskhets reçoivent le statut de réfugié de prime abord, un certain pourcentage d'entre eux ne possèdent pas les documents requis pour l'obtention de la citoyenneté azerbaïdjanaise.
While Meshketian Turks are granted refugee status on a prima facie basis, a percentage of them do not have the documents required for receiving Azerbaijani citizenship.
Leur action commune vise également à instaurer une procédure judiciaire et juridique en vue de la restitution des biens des rapatriés et de la formulation d’un cadre législatif permettant d’étudier le retour éventuel des Turcs meskhètes.
Joint efforts also include the development of a judicial and legal process aimed at the return of property to returnees and the formulation of a legislative framework to address a possible return of Meshketian Turks.
140. Lors des émeutes qui ont éclaté à Maevka, le 19 avril 2010, dans un quartier à fort peuplement de Turcs meskhètes, le feu a été mis à 11 maisons, dont quatre ont brûlé entièrement.
140. On 19 April 2010, the village of Maevka suffered mass unrest, which led to 11 houses in the Meshketian Turkish quarter being set on fire, with 4 burned down completely.
Il souhaiterait savoir quels groupes nationaux ou ethniques englobe cette catégorie et, en particulier, si elle inclut les Turcs meskhètes.
He wished to know what national or ethnic groups were included in that category and in particular whether it included Meshketian Turks.
14. Veuillez indiquer les progrès réalisés en ce qui concerne le rapatriement des Meskhets qui avaient été expulsés de Géorgie du Sud vers les républiques d'Asie centrale de l'exUnion soviétique, et l'acquisition par eux de la nationalité géorgienne.
14. Please comment on any progress in the repatriation of Meshketians who were expelled from southern Georgia to the Central Asian Republics of the former Soviet Union, and in their acquisition of citizenship.
Elle est axée sur les questions de citoyenneté et d’apatridie; les populations anciennement déportées de la Crimée (Ukraine); les problèmes que connaissent les Turcs meskhètes, qui ont eux aussi été déportés par le passé; et la tolérance ethnique en Asie centrale.
It centres mainly on issues of citizenship and statelessness; the formerly deported peoples in Crimea, Ukraine; the problems faced by Meshketian Turks, another category of formerly deported peoples; and ethnic tolerance in Central Asia.
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'est déclaré préoccupé par le fait que d'après certaines informations, les services de police seraient généralement peu disposés à valider l'enregistrement du domicile des Tchéchènes et d'autres personnes originaires du Caucase, des Rom, des Turcs meskhètes, des Yézidis, des Kurdes et des Hémichis de la région de Krasnodar, des Tadjiks, des étrangers originaires d'Afrique et d'Asie, ainsi que des demandeurs d'asile et des réfugiés.
CERD was concerned about reports that the police is often reluctant to grant residence registration to Chechens, other persons originating from the Caucasus, Roma, Meshketian Turks, Yezidis, Kurds and Hemshils in Krasnodar Krai, Tajiks, non-citizens from Africa and Asia, as well as asylum-seekers and refugees.
En 1998 et en 1999, deux réunions internationales parrainées par le Haut Commissaire pour les minorités nationales, le HCR et l’Open Society Institute ont été consacrées aux problèmes que connaissent les Turcs meskhètes.
15. Two international meetings sponsored by HCNM, UNHCR and the Open Society Institute were held in 1998 and 1999 to address problems faced by Meshketian Turks.
18. Tout en notant avec satisfaction l'explication fournie par le chef de la délégation russe au sujet des causes sous-jacentes des attitudes racistes et xénophobes au sein de la société russe, le Comité est gravement préoccupé par l'accroissement alarmant du nombre et de la gravité des actes de violence à caractère racial, commis en particulier par des jeunes membres de groupes extrémistes et, dans certains cas, par des éléments extrémistes d'organisations de cosaques, contre des Tchétchènes et d'autres personnes originaires du Caucase ou de l'Asie centrale, des Roms, des Turcs meskhètes, des musulmans, des Africains et d'autres minorités ethniques (art. 5 b)).
While noting with appreciation the explanation given by the Head of the Russian delegation concerning the root causes of racist and xenophobic attitudes among parts of Russian society, the Committee is nevertheless gravely concerned about the alarming increase in the incidence and severity of racially motivated violence, especially by young persons belonging to extremist groups and, in some cases, by extremist elements of Cossack organizations, against Chechens and other persons originating from the Caucasus or from Central Asia, Roma, Meshketian Turks, Muslims, Africans and other ethnic minorities (art. 5 (b)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test