Traduzione per "meilleures années" a inglese
Meilleures années
Esempi di traduzione.
En termes de recettes pétrolières, 1995 a été la meilleure année pour la région depuis 1992, année durant laquelle les recettes avaient atteint 78,8 milliards de dollars.
In terms of oil revenues, 1995 was the best year for the region since 1992, when oil revenues reached US$ 78.8 billion.
La rémunération moyenne mensuelle est calculée suivant la formule S/60, dont le S représente le total des rémunérations perçues par l'intéressé au cours des cinq meilleures années et des dix dernières années de travail, avec des rémunérations enregistrées à son nom.
Average monthly remuneration is calculated according to the S/60 formula, where S represents the total remuneration received by the person concerned during the five best years of the last ten years of work with earnings recorded in his name.
En 1997, qui est l'une des meilleures années depuis 1991 sur ce plan—là, 109 meurtres ont été commis par des personnes non identifiées, il y a eu 114 exécutions extrajudiciaires ou morts sous la torture en prison; 2 514 victimes au cours d'émeutes, 151 morts et 239 blessés lors d'attaques contre des civils, 66 "disparitions", 366 cas de torture ont été recensés, 27 308 personnes ont été détenues, dont 298 journalistes ou employés de la presse, 1 273 personnes étaient emprisonnées, 23 villages ou hameaux ont été évacués, il y a eu 127 attentats à la bombe, 153 syndicats, associations ou journaux ont été contraints à fermer, il y a eu 203 descentes policières dans des syndicats, des associations ou journaux, 278 publications ont été confisquées.
In 1997, which was one of the best years in this regard since 1991, there have been 109 murders by unidentified assailants, 114 extrajudicial executions or deaths by torture in detention, 2,514 killed in clashes, 151 killed and 239 wounded in attacks against civilians, 66 alleged disappearances under detention, 366 alleged torture cases, 27,308 detained, 1273 jailed, 23 villages/hamlets evacuated, 127 bombed places, 153 associations, trade unions, publications closed, 213 raided associations, trade unions, publications, 298 journalists, press workers detained, 278 publications confiscated.
Compte tenu de la croissance continue de l'économie des Etats-Unis, 1994 pourrait être la meilleure année pour l'industrie automobile du pays depuis 1988, puisque les ventes de voitures particulières et de camions dépasseraient sans doute 15,5 millions d'unités.
As the United States economy continued to grow, 1994 could be the best year for the country's auto industry since 1988, with projected car and truck sales above 15.5 million units.
Et ces sept années furent les meilleures années de notre État. >>
And those seven years were the best years of our State".
Pour les exportations de l'Allemagne, il s'agit de la meilleure année depuis 2000, alors que la France a connu son moins bon niveau d'exportation, parallèlement à une production en baisse.
German exports had their best year since 2000 and France had its worst export performance, in line with falling production.
Nous avons également nos «Calibans», qui non seulement ont appris à maudire dans la langue des impérialistes, mais qui brandissent également les armes, suivant la trajectoire libératrice limpide qui va des Taïnos, de Yagüeca, à Betances, de Lares, et à Lolita Lebrón, de Jayuya; aux Filiberto Ojeda Ríos, à Edwin Cortés, Elizam Escobar, Oscar López et, entre autres, à Pedro Albizu Campos, l'homme qui a consacré les meilleures années de sa vie à s'opposer, en paroles et en actions, aux horreurs de l'asservissement et de la domination coloniale que Porto Rico continue de subir.
We also have our Calibans who have not only learned to curse in the language of the empire but also brandish weapons, following the straight path of liberation that goes from the Tainos in Yagüeca to Betances in Lares and to Lolita Lebrón in Jayuya; to Filiberto Ojeda Ríos, Edwin Cortes, Elizam Escobar, Oscar López and, among others, don Pedro Albizu Campos, the man who devoted the best years of his life to opposing in word and deed the horrors of vassalage and colonial domination that Puerto Rico continues to endure.
Il est malheureux que des missionnaires qui ont donné les meilleures années de leur vie pour les Asiatiques soient brusquement devenus la cible des autorités locales qui redoutent leur influence populaire.
It was unfortunate that missionaries who had given the best years of their lives to the Asian people had suddenly become targets of local Governments, fearful of their popular influence.
Il ressort des informations contenues dans les rapports présentés au Conseil économique et social sur l'état de la documentation, qu'en ce qui concerne la ponctualité, la meilleure année était 1998 et la pire 2000 (tableau 3).
Based on the information presented in the reports to the Council on the status of documentation, it can be seen that, regarding timeliness, the best year was 1998 and the worst 2000 (table 3).
Le volume total du trafic de marchandises sur la section autrichienne du Danube a enregistré une forte croissance depuis 1993, dépassant même le niveau de 1989, la meilleure année avant la crise de l'ancienne Yougoslavie et l'ouverture du canal Main—Danube.
A total goods traffic volume on the Austrian section of the Danube has experienced a healthy growth since 1993 and topped the level experienced in 1989 - the best year before the crisis in former Yugoslavia and the opening of the Main-Danube Canal.
- On fait notre meilleure année.
We're having our best year yet.
La meilleure année de toute!
Best year ever!
Pas la meilleure année de ma vie.
Not my best year.
Avons-nous une meilleure année ?
Did we have a best year?
Ca sera notre meilleure année.
It'll be the best year ever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test