Traduzione per "manquent de ressources" a inglese
Manquent de ressources
Esempi di traduzione.
Parfois, elles manquent de ressources, d'expertise et d'expérience et connaissent mal leurs obligations internationales.
They may lack resources, expertise, experience and knowledge of their national and international obligations.
C'est grâce au Programme de parrainage que les pays qui, à l'image de la République démocratique populaire lao, manquent de ressources, peuvent participer à la Réunion.
It was thanks to the sponsorship programme that countries lacking resources, such as his own, could take part in the Meeting.
Toutefois, c'est la coopération internationale qui devrait vraiment faire la différence, particulièrement dans les pays qui manquent de ressources.
However, international cooperation will make a bigger difference especially in countries that lack resources.
De plus, elles manquent de ressources pour effectuer une surveillance après la mise sur le marché et doivent donc compter sur l'évaluation de la conformité et la certification réalisées par un tiers.
They also lacked resources to conduct post-market surveillance and therefore rely on third-party conformity assessment and certification.
Cependant, nombreuses sont celles qui manquent de ressources financières et humaines pour mettre pleinement en oeuvre leurs programmes et projets et élargir leur action.
However, many of these organizations often lack resources and capacity fully to implement their programmes and projects and broaden their efforts.
Beaucoup manquent de ressources, ont d'autres obligations, estiment que la menace est faible, sont engagés dans des conflits régionaux ou attendent que leurs voisins prennent les devants.
Many States lack resources, face competing demands, consider the threat to be limited, are involved in regional conflicts, or look to their neighbours to do more.
Les personnes qui vivent dans la pauvreté ou manquent de ressources d’une manière ou d’une autre ne bénéficient généralement pas de services sociaux, ce qui peut accentuer leur pauvreté.
People living in poverty or who otherwise lack resources are most likely to be under-served.
L'action régionale est importante, car les Rapporteurs spéciaux manquent de ressources et ne peuvent effectuer que trois visites de pays chaque année.
Regional action was important, as special rapporteurs lacked resources and could visit only three countries each year.
Pour le reste, les pays d'Europe du SudEst manquent de ressources et comptent essentiellement sur l'aide internationale.
For other remediation the South East European countries lack resources and they rely heavily on international assistance.
En ce qui concerne les délais donnés aux États parties, le Comité manifeste en général une certaine tolérance à l'égard des pays qui manquent de ressources.
With regard to additional time granted to States parties, he said that, in general, the Committee demonstrated a certain degree of tolerance towards countries that lacked resources.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test