Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
À sa 1163e séance, le 16 mars 1999, la Commission des stupéfiants a décidé d’inscrire la 7,8—dihydro-7-α-[1-(R)-hydroxy-1—méthylbutyl]-6,14-endo-éthanotétrahydrooripavine (également dénommée dihydroétorphine) et le méthyl ester de l’acide carboxylique 1-(2—méthoxycarbonyl-éthyl)-4-(phénylpropionylamino)-pipéridine-4 (également dénommé rémifentanil) au Tableau I de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et de ladite Convention telle que modifiée par le Protocole de 1972.
At its 1163rd meeting, on 16 March 1999, the Commission on Narcotic Drugs decided to include 7,8-dihydro-7-α-[1-(R)-hydroxy-1-methylbutyl]-6,14-endo-ethanotetrahydrooripavine (also known as dihydroetorphine) and 1-(2-methoxycarbonyl-ethyl)-4-(phenylpropionylamino)-piperidine-4-carboxylic acid methylester (also known as remifentanil) in Schedule I of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test