Traduzione per "leur attribuant" a inglese
Esempi di traduzione.
Une telle séparation réduirait les opportunités de diffusion de pressions réglementaires en attribuant arbitrairement des éléments de coûts à certaines activités.
Such a separation would reduce the opportunities to diffuse regulatory pressures by arbitrarily assigning cost items to activities.
En attribuant les fonctions de contrôle aux frontières à un plus petit nombre d'autorités, on faciliterait et on accélérerait les procédures de dédouanement.
Assigning border controls functions to fewer authorities at the borders would facilitate and speed up procedures for clearing the goods.
Elle énonce les sanctions civiles, administratives et pénales qu'entraîne sa violation, tout en attribuant la charge de la preuve au contrevenant.
The law specifies the civil, administrative and penal sanctions incurred for its violation, while assigning the burden of proof to the offender.
Pour estimer l'ampleur d'une rénovation, une liste des différents travaux types a été dressée attribuant à chaque aménagement un nombre de points correspondants.
For assessing the extent of renovations there exists a list of standard types of work, with points assigned to each.
Le peuple tchadien affirme également la vocation sociale de son Etat en lui attribuant les missions fondamentales suivantes :
The Chadian people affirm also the social vocation of their State by assigning the following fundamental missions:
j) La stratégie générale consistant à définir une démarche régionale en attribuant des responsabilités régionales aux divers membres du consortium semble judicieuse;
(j) The general strategy of considering a regional approach by assigning regional responsibilities among consortium members seems appropriate;
:: Loi 47 du 21 novembre 1980, attribuant certaines fonctions à divers services de l'État et énonçant certaines mesures.
:: Act No. 47 of 21 November 1980, which assigns duties to various branches of the Government and establishes certain measures.
La révolution sandiniste avait rompu avec le passé en attribuant un rôle de premier plan aux femmes dans tout le développement.
84. Historically, the Sandinista revolution had assigned a leading role to women in all development.
Pendant la session, une délégation a proposé un texte écrit attribuant les fonctions de suivi au Comité des droits de l'homme.
During the session, one delegation put forward a written text assigning monitoring functions to the Human Rights Committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test