Traduzione per "les mères de famille" a inglese
Les mères de famille
Esempi di traduzione.
285. De même, on a donné à 213 108 mères de famille une formation d'agents et de conseillères de santé qui a permis de les intégrer à titre de réservistes dans les activités de détection nutritionnelle et d'information alimentaire.
285. Training was also provided for 213,108 mothers of families as health agents and extension workers; they were incorporated as a potential resource in the work of detecting malnutrition and providing dietary guidance.
- La pauvreté reste élevée en zone rurale, en particulier parmi les mères de famille nombreuse et les jeunes.
- Rates of rural poverty are still high, especially among mothers of families with numerous children and among young people.
Les interventions de l'Etat dans ce domaine ont essentiellement tendu à répondre aux besoins fondamentaux des femmes les plus démunies en tant que mères de famille; dans cet esprit, ce sont les programmes alimentaires qui ont reçu la priorité.
State actions in this field have been mainly directed to caring for the basic necessities of women of small means as mothers of families. Priority therefore has been given to food programmes.
Ces allocations ont été remises aux mères de famille pour les inciter à participer et les aider à jouer un rôle décisif dans le noyau familial ainsi que dans le quartier ou le village.
These subsidies are paid to mothers of families as incentives to participation, and also to the leadership of the woman in the family nucleus and in the community and municipal environment.
Il est important d'éduquer la jeune fille congolaise à sa vie de future citoyenne, de future mère de famille.
It is important that Congolese girls be educated in preparation for their future lives as citizens and mothers of families.
Mise en place du <<capital mère (ou famille)>> en vue d'améliorer le statut et le niveau de vie des mères (ou mères adoptives) d'un deuxième, d'un troisième enfant.
"Mother's (or family) capital" was introduced to raise the status and standard of living of women who give birth to (or adopt) a second, third child.
De même, PROGRESA contribue à l'égalité des sexes dans les communautés qu'il vise, en mobilisant tous les appuis économiques disponibles en faveur des mères de famille.
81. Similarly, PROGRESA strives to achieve gender equality in the communities where it works by channelling all financial aid to the mothers of families.
Les habitations à loyer modéré du secteur public sont réservées en priorité aux mères de famille sans logement.
Homeless mother-child families are given priority for permanent, public rental homes.
c) Le dégraissage de la fonction publique, laissant des centaines de pères et mères de famille sans emploi, donc sans ressources pour l'entretien de la famille.
(c) The slimming down of the civil service, leaving hundreds of fathers and mothers of families without work, thus without resources to keep their families.
Aux termes de l'article 6 de cette loi: <<La protection de l'enfant et de ses intérêts doit être une priorité dans toutes les décisions et les mesures concernant les enfants, les mères, la famille et l'environnement, quelle que soit l'autorité qui les adopte ou applique.>>.
Article 6 of the Act provides that: "Protection of the child and his or her interests shall take priority in all decisions and measures involving children, mothers, the family and the environment that are promulgated or applied by any authority."
Allocations aux mères de familles nombreuses et mères célibataires
allowances for mothers with many children, and single mothers
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test