Traduzione per "le plus dramatique" a inglese
Esempi di traduzione.
Les événements récents du Timor oriental nous l'ont rappelé de la façon la plus dramatique.
We have been reminded of this in a most dramatic fashion by the recent events in East Timor.
25. Le massacre de Haram alSharif est sans doute l'exemple le plus dramatique de violation d'un site religieux.
25. The massacre carried out in the Haram al-Sharif perhaps most dramatically exemplifies the violation of a religious site.
Le problème des réfugiés et le lourd fardeau porté par les femmes dans ce contexte ont été signalés comme étant les plus dramatiques.
The problem of refugees and the great burden shouldered by women in this context were stressed as the most dramatic ones.
L'exemple le plus dramatique reste celui des
The most dramatic example remains that of Iraqi children, many of
105. L'un des aspects les plus dramatiques de la tragédie chypriote est le sort des Chypriotes grecs dans la zone occupée.
105. One of the most dramatic aspects of the Cypriot tragedy was the fate of Greek Cypriots in the occupied area.
Nous sommes désormais confrontés à la crise économique la plus dramatique depuis la grande dépression.
We are now facing the most dramatic economic crisis since the Great Depression.
Dans mon pays, la situation des enfants et des adolescents vivant dans ces familles représente l'aspect le plus dramatique de la crise.
In my country the situation of the children and adolescents living within these families presents the most dramatic and stark face of the crisis.
Cela a été l'épisode le plus dramatique de ce que l'on appelle le Printemps arabe.
This has been the most dramatic episode of what has been called the Arab Spring.
Les pays de l'ex-URSS présentent quelques-unes des tendances les plus dramatiques en matière d'épidémie mondiale de sida.
11. The countries of the former USSR present some of the most dramatic trends in the worldwide AIDS epidemic.
C'est l'un des événements les plus dramatiques de notre époque.
This is one of the most dramatic events of our time.
Et le décor est planté pour le crime le plus dramatique et retentissant de l'histoire des États-Unis.
And the stage is set for the most dramatic and resonant crime in American history.
Pendant ce temps... au rencard à 3 le plus dramatique.
Meanwhile... on the most dramatic two-on-one date ever!
Et la mort, à son tour, est tout simplement un élément de naissance et même pas le plus dramatique.
And death, in turn, is simply one element of birth and not even the most dramatic one.
Bon, souviens-toi que c'est le moment le plus dramatique de la pièce, le monologue le plus célèbre de l'histoire du théâtre.
OK. Right, so, remember, this is the most dramatic moment of the play, the most famous speech in the history of theatre.
Le chant du cygne le plus dramatique qu'une étoile puisse chanter.
The most dramatic swan song a star can sing.
L'évènement le plus dramatique du base-ball arrive à la neuvième manche.
The most dramatic moments in baseball occur in the 9th inning
Le jour où George a laissé Lemon à l'autel parce qu'il aimait secrètement Zoe, c'était le jour le plus dramatique de l'histoire.
- Sure. The day George left Lemon at the altar because he secretly loved Zoe was, like, the most dramatic day in bluebell history.
Peut-être pas le plus dramatique.
Well, maybe not the most dramatic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test