Traduzione per "la pratique courante" a inglese
Esempi di traduzione.
La torture demeure une pratique courante lors des interrogatoires de Palestiniens.
Torture was still a current practice during interrogations of Palestinians.
L'interdiction d'une organisation terroriste à la demande d'un État tiers n'est pas une pratique courante au Brésil.
The proscription of terrorist organisations at the request of other States is not a current practice in Brazil.
L'allaitement au sein est toutefois pratique courante.
Breast-feeding, however, was current practice.
La pratique courante est de traiter les remboursements aux pays fournisseurs de contingents par trimestre.
The current practice is to process reimbursement to troop-contributing countries quarterly.
De cette manière, les entreprises auront un plus grand choix et il est tenu compte des pratiques courantes.
This allows more choice for industry, and indeed reflects current practice.
Le mélange en cuve du parathion faisait partie des pratiques courantes à cette époque.
Tank mixing with parathion was part of current practice at the time.
Le mariage précoce et forcé est une pratique courante acceptée par le droit coutumier.
Premature and compulsory marriages are current practices accepted by customary law.
La pratique courante dans ce domaine n'est nullement conforme à la lettre et à l'esprit de la Stratégie.
Current practice in that area is by no means in line with the letter or the spirit of the Strategy.
Résumé succinct des pratiques courantes
Executive summary of current practice
Les pratiques courantes concernant l'utilisation des engrais sont encore déficientes.
Current practices related to the use of fertilizers are still weak.
Quelle est la pratique courante à propos de cette situation ?
What is the common practice in this situation?
Le mariage interethnique est-il une pratique courante ?
Was inter-ethnic marriage a common practice?
Le concubinage n'est pas reconnu par la loi mais il constitue une pratique courante.
Cohabitation is not recognized by law but is a common practice.
Selon l'auteur, ce serait une pratique courante dans cette prison.
According to the author, such is common practice in that prison.
Le témoignage par vidéoconférence est une pratique courante.
Testimony by videoconferencing is a common practice.
Ces refus seraient pratique courante.
Such refusals are said to constitute a common practice.
Il note que c'était une pratique courante à l'époque.
He notes that this was common practice at the time.
L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.
Abortion is also a common practice, although it is not done openly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test