Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
L'octroi de la nationalité polonaise s'accompagne de l'octroi des droits civiques.
Granting of Polish citizenship is equivalent to granting of civic rights.
C'est l'un des motifs reconnu pour l'octroi d'un visa T.
That is one of the recognized grounds for granting a T visa.
L'octroi du divorce dans la balance contre la clémence sur le contrat post-nuptial ?
A grant of divorce in trade for leniency on the postnuptials?
En outre, l'octroi de l'asile est une question sensible en ces temps difficiles.
Additionally, granting the asylum is a very touchy issue during these sensitive times.
Vous prendrez avec vous la mission du pape l'octroi de l'annulation du mariage du roi.
You will take with you a papal brief granting annulment to the king's marriage.
Nous avons honoré tous les termes de l'accord excepté l'octroi du visa.
We honored every part of our agreement, except the granting of the visa.
Quelque part, je pense qu'il y avait un peu de dignité dans l'octroi de l'autorisation.
Somehow I thought that there was some dignity in granting permission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test