Traduzione per "l'enfant entre" a inglese
L'enfant entre
Esempi di traduzione.
the child enters
Le principe de l'Ordonnance permet aux parents de travailler à temps partiel jusqu'au septième anniversaire de l'enfant ou jusqu'à ce que l'enfant entre à l'école.
In principle the Act entitles parents to part-time work until the child's 7th birthday or until the child enters school.
j) Convention relative aux droits de l'enfant (entrée en vigueur le 20 novembre 1991 (RT II 1996/16/56));
(j) Convention on the Rights of the Child (entered into force on 20 November 1991 (RT II 1996/16/56));
À l'échelon régional, la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant, entrée en vigueur en novembre 1999, a été le premier traité régional liant les pays africains dans le domaine des droits de l'enfant et elle énonce des normes importantes pour leur protection, notamment en fixant à 18 ans l'âge minimum pour le recrutement dans les forces armées et la participation aux hostilités.
At the regional level, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child entered into force in November 1999, providing African States with the first regional treaty on the rights of children and setting important standards for their protection, including the establishment of a minimum age of 18 years for recruitment into the armed forces and participation in hostilities.
7.23.3 L'autorité locale ou l'organisme d'adoption agréé qui a organisé l'adoption est tenue d'observer la situation de l'enfant jusqu'à ce qu'une ordonnance d'adoption soit rendue - au moins un an à partir du moment où l'enfant entre au Royaume-Uni.
7.23.3 The local authority or approved adoption agency who arranged the adoption will be required to monitor the progress of the child until an adoption order is made - at least one year from the time the child entered the United Kingdom.
309. Si un enfant entre aux Pays-Bas accompagné de l'un de ses parents, celui-ci fait généralement une demande d'asile au nom de l'enfant également.
309. If a child enters the Netherlands with a parent, the parent will generally apply for asylum on behalf of the child too.
Au niveau régional, la Charte africaine des droits et du bien-être de l'enfant, entrée en vigueur en novembre 1999, qui constitue le premier traité régional sur les droits de l'enfant conclu par des États africains, définit des normes fondamentales de protection.
9. At the regional level, the African Charter on the Rights and Welfare of the Child entered into force in November 1999, providing African States with the first regional treaty on the rights of children, and setting important standards for their protection.
Un enfant entre en niveau I à l'âge de 6 ans.
A child enters grade one at 6 years old.
310. Si un enfant entre aux Pays-Bas sans ses parents ou sans un membre adulte de sa famille par le sang ou par le mariage responsable de lui, les dispositions relatives à l'admission des demandeurs d'asile mineurs entrés seuls aux Pays-Bas s'appliquent.
310. If a child enters the Netherlands without its parents or adult relatives by blood and/or marriage who are responsible for it, the admission policy for minor asylum seekers entering the Netherlands alone is applicable.
Quand l'enfant entre à l'école, il a déjà acquis quelques connaissances de son environnement immédiat et du monde qui l'entoure.
When the child enters school, he has already gained some knowledge about his environment and the world around him.
Amélioration des services de santé pour les femmes et les enfants entre 1994 et 200708
Improvements in the delivery of health services to women and children between 1994 and 2007/08
Le transfert d'enfants entre familles est aujourd'hui caractérisé par des motifs, des significations et des expectatives très différents.
The transfer of children between families is now associated with many different motives, meanings and expectations.
Une pratique courante consiste ainsi à <<échanger>> les enfants entre ménages d'une même famille élargie.
For example, it is common practice to "exchange" children between relatives within the same extended family.
Évolution des budgets en ce qui concerne les enfants entre 2000 et 2006
Budgetary evolution in the area children between 2000 and 2006
Les données sur les aides et l'assistance demandées par des enfants entre 2011 et 2013 sont les suivantes:
The data on the aids and assistance requisitioned by children between 2011 and 2013 is the following:
Aucun progrès significatif n'a été relevé dans l'état nutritionnel des enfants entre 2001 et 2003.
There was no significant progress noted in the nutritional status of children between 2001 and 2003.
Vaccination des enfants entre 1 et 2 ans, 1990-1996 (%)
Vaccination of children between 1 and 2 years, 1990-1996 (%)
:: 52,19 % des enfants entre 0 et 19 ans vivent dans une famille de 4 personnes: soit 49,62 % des enfants entre 0 et 4 ans, 52,22 % des enfants entre 5 et 9 ans, 56,85 % des enfants entre 10 et 14 ans et 49,85 % des jeunes entre 15 et 19 ans.
:: 52.19 per cent of children between 0 and 19 years live in a family of four: that is 49.62 per cent of children between 0 and 4 years, 52.22 per cent of children between 5 and 9 years, 56.85 per cent of children between 10 and 14 years and 49.85 per cent of young people between 15 and 19 years.
- Des jardins d'enfants publics gratuits pour les enfants entre 3 et 5 ans;
- state kindergartens, free of charge, for children between 3 to 5 years of age;
11 enfants entre 5 et 8 ans hospitalisés à cause d'évanouissements brutaux aux cours des trois dernières semaines.
Eleven children between the ages of 5 and 8 hospitalized due to collapse, over the last three weeks.
De nos jours, avec la prédominance des appareils électroniques, pour les enfants entre 3 et 7 ans, il n'y a rien de tel.
Although electronic devices are the latest craze, for children between three and seven years of age there is nothing better than this.
Més soeurs ónt sépt énfants éntré éllés tóutés.
My sisters have seven children between them.
Après Ie décès de son mari, Betheda passa son temps à transporter ses enfants entre Ies deux maisons.
After her husband's death, Betheda spent her time ferrying her children between the two houses.
Le Covenant a dû enlever ces enfants entre 8h30 et 8h45.
Our calculations indicate the Covenant abducted these children between 8:30 and 8:45 am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test